# Translation of Kadence - Kadence Blocks Pro in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Kadence - Kadence Blocks Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 14:12:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Kadence - Kadence Blocks Pro\n"

#: dist/blocks/videopopup/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video Popup"
msgstr "视频弹窗"

#: dist/blocks/splitcontent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Split Content"
msgstr "拆分内容"

#: dist/blocks/slider/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Advanced Slider"
msgstr "高级滑块"

#: dist/blocks/slide/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slide"
msgstr "滑块"

#: dist/blocks/repeatertemplate/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render an item in a repeater loop."
msgstr "包含用于在重复循环中显示项目的块元素。"

#: dist/blocks/repeatertemplate/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeater Template"
msgstr "重复模板"

#: dist/blocks/repeater/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying ACF Repeater fields."
msgstr "允许显示 ACF Repeater 字段的高级块。"

#: dist/blocks/repeater/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeater"
msgstr "重复"

#: dist/blocks/query/children/pagination/block.json
#: dist/blocks/query/children/result-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "分页"

#: dist/blocks/query/children/filter-woo-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter - Swatch"
msgstr ""

#: dist/blocks/query/children/filter-search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Filter Search"
msgstr "查询筛选搜索"

#: dist/blocks/query/children/filter-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter - Rating"
msgstr ""

#: dist/blocks/query/children/filter-range/block.json
#: dist/blocks/query/children/filter/block.json
#: dist/blocks/query/children/noresults/block.json
#: dist/blocks/query/children/sort/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No Results"
msgstr "没有结果"

#: dist/blocks/query/children/filter-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Filter Date"
msgstr "按日期筛选"

#: dist/blocks/query/children/filter-checkbox/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter - Checkbox"
msgstr "筛选 - 复选框"

#: dist/blocks/query/children/filter-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter - Buttons"
msgstr "筛选 - 按钮"

#: dist/blocks/query/block.json dist/blocks/query/children/card/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query"
msgstr "查询"

#: dist/blocks/productcarousel/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Carousel"
msgstr "产品轮播"

#: dist/blocks/postgrid/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Grid"
msgstr "文章网格"

#: dist/blocks/portfoliogrid/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Portfolio Grid"
msgstr "作品集网格"

#: dist/blocks/modal/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Modal"
msgstr "弹窗"

#: dist/blocks/imageoverlay/block.json dist/blocks/userinfo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Overlay"
msgstr "图像叠加"

#: dist/blocks/dynamiclist/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Dynamic List"
msgstr "动态列表"

#: dist/blocks/dynamichtml/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Dynamic HTML"
msgstr "动态HTML"

#: dist/icon-upload.js:225 dist/icon-upload.js:175
msgid "Icon Set Prefix:"
msgstr "图标集前缀："

#: dist/icon-upload.js:222 dist/icon-upload.js:163
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: dist/icon-upload.js:217 dist/icon-upload.js:156
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: dist/icon-upload.js:214 dist/icon-upload.js:150
msgid "Select a file"
msgstr "选择一个文件"

#: dist/icon-upload.js:214 dist/icon-upload.js:148
msgid "Browse"
msgstr "浏览"

#: dist/icon-upload.js:207 dist/icon-upload.js:136
msgid "Visit the documentation here"
msgstr "点击此处查看文档"

#: dist/icon-upload.js:204 dist/icon-upload.js:131
msgid "Need help?"
msgstr "需要帮助？"

#: dist/icon-upload.js:204 dist/icon-upload.js:125
msgid "Upload the .json file from within the IcoMoon .zip file (Make sure each set has a unique prefix)"
msgstr "从 IcoMoon .zip 文件中上传 .json 文件（确保每组都有唯一的前缀）"

#: dist/icon-upload.js:199 dist/icon-upload.js:119
msgid "Upload Icon JSON file"
msgstr "上传图标JSON文件"

#: dist/icon-upload.js:198 dist/icon-upload.js:114
msgid "Replace Icon file"
msgstr "替换图标文件"

#: dist/icon-upload.js:198 dist/icon-upload.js:112
msgid "Upload an Icon file"
msgstr "上传图标文件"

#: dist/icon-upload.js:176 dist/icon-upload.js:84
msgid "Invalid JSON file. File not an object."
msgstr "JSON 文件无效。文件不是对象。"

#: dist/icon-upload.js:170 dist/icon-upload.js:77
msgid "Invalid JSON file"
msgstr "JSON 文件无效"

#: dist/form-analytics.js:251 dist/form-analytics.js:267
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:245 dist/form-analytics.js:258
msgid "Total Submitted"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:239 dist/form-analytics.js:254
msgid "Total Views"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:222 dist/form-analytics.js:239
msgid "Last 90 Days"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:219 dist/form-analytics.js:238
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:216 dist/form-analytics.js:237
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:211 dist/form-analytics.js:233
msgid "Period"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:210 dist/form-analytics.js:230
msgid "Performance"
msgstr ""

#: dist/form-analytics.js:194 dist/form-analytics.js:211
msgid "Submitted"
msgstr "已提交"

#: dist/form-analytics.js:188 dist/form-analytics.js:204
msgid "Views"
msgstr ""

#: dist/blocks.js:69226
msgid "Save/Close"
msgstr "保存并关闭"

#: dist/blocks.js:69188
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"

#: dist/blocks.js:69159
msgid "<body>"
msgstr "<body>"

#: dist/blocks.js:69130
msgid "<head>"
msgstr "<head>"

#: dist/blocks.js:69130
msgid "Post Specific Scripts"
msgstr "文章特定脚本"

#: dist/blocks.js:69101
msgid "Post Specific CSS"
msgstr "文章特定CSS"

#: dist/blocks.js:69095 dist/blocks.js:69097
msgid "Custom CSS and JS"
msgstr "自定义CSS和JS"

#: dist/blocks.js:69084
msgid "Page Scripts"
msgstr "页面脚本"

#: dist/blocks.js:68365
msgid "Insert Dynamic Content"
msgstr "插入动态内容"

#: dist/blocks.js:67593
msgid "Add Dynamic Content"
msgstr "添加动态内容"

#: dist/blocks.js:67593
msgid "Update Dynamic Content"
msgstr "更新动态内容"

#: dist/blocks.js:66409
msgid "Fallback Link"
msgstr "备用链接"

#: dist/blocks.js:66401
msgid "After link"
msgstr "链接后"

#: dist/blocks.js:66393
msgid "Before link"
msgstr "链接前"

#: dist/blocks.js:66244
msgid "Enable Dynamic Link"
msgstr "启用动态链接"

#: dist/blocks.js:65839
msgid "Dynamic Image"
msgstr "动态图片"

#: dist/blocks.js:65580
msgid "Enable Dynamic Image"
msgstr "启用动态图片"

#: dist/blocks.js:65128
msgid "Dynamic Gallery"
msgstr "动态画廊"

#: dist/blocks.js:65034
msgid "Images Size"
msgstr "图片尺寸"

#: dist/blocks.js:64963
msgid "Gallery Source"
msgstr "画廊来源"

#: dist/blocks.js:64932
msgid "Gallery"
msgstr "画廊"

#: dist/blocks.js:64879
msgid "Enable Dynamic Gallery"
msgstr "启用动态画廊"

#: dist/blocks.js:64383
msgid "Enable Dynamic Content"
msgstr "启用动态内容"

#: dist/blocks.js:64109
msgid "Fallback URL"
msgstr "备用URL"

#: dist/blocks.js:64101
msgid "After URL"
msgstr "URL后"

#: dist/blocks.js:64093
msgid "Before URL"
msgstr "URL前"

#: dist/blocks.js:64051 dist/blocks.js:66324
msgid "Link Source"
msgstr "链接来源"

#: dist/blocks.js:63964
msgid "Enable Dynamic URL"
msgstr "启用动态URL"

#: dist/blocks.js:63551 dist/blocks.js:65744
msgid "Fallback Image URL"
msgstr "备用图片URL"

#: dist/blocks.js:63543
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"

#: dist/blocks.js:63540
msgid "Medium"
msgstr "中号"

#: dist/blocks.js:63537
msgid "Medium Large"
msgstr "中大号"

#: dist/blocks.js:63534
msgid "Large"
msgstr "大号"

#: dist/blocks.js:63531
msgid "Full"
msgstr "完整"

#: dist/blocks.js:63527 dist/blocks.js:65735
msgid "Image Size"
msgstr "图片尺寸"

#: dist/blocks.js:63468
msgid "*Using Previewing Post"
msgstr "*使用预览文章"

#: dist/blocks.js:63456 dist/blocks.js:65664
msgid "Image Source"
msgstr "图片来源"

#: dist/blocks.js:63425
msgid "Background Image"
msgstr "背景图片"

#: dist/blocks.js:63372
msgid "Enable Dynamic Background Image"
msgstr "启用动态背景图片"

#: dist/blocks.js:63113
msgid "Show Block if"
msgstr "区块显示条件："

#: dist/blocks.js:63085 dist/blocks.js:67578
msgid "Repeater Sub Field Key"
msgstr "重复器子字段键"

#: dist/blocks.js:63044 dist/blocks.js:63460 dist/blocks.js:64055
#: dist/blocks.js:64432 dist/blocks.js:66328
msgid "Current Post"
msgstr "当前文章"

#: dist/blocks.js:63040
msgid "Conditional Source"
msgstr "条件来源"

#: dist/blocks.js:63011
msgid "Conditional"
msgstr "条件"

#: dist/blocks.js:63000
msgid "Enable Conditional Display"
msgstr "启用条件显示"

#: dist/blocks.js:62986
msgid "Conditional Type"
msgstr "条件类型"

#: dist/blocks.js:62959
msgid "False"
msgstr "假"

#: dist/blocks.js:62956
msgid "True"
msgstr "真"

#: dist/blocks.js:62696 dist/blocks.js:62698 dist/blocks.js:62997
msgid "Conditional Display"
msgstr "条件显示"

#: dist/blocks.js:62689
msgid "Conditional Display Defaults"
msgstr "条件显示默认值"

#: dist/blocks.js:62500
msgid "Default Animation Settings"
msgstr "默认动画设置"

#: dist/blocks.js:62497 dist/blocks.js:62722
msgid "No Users"
msgstr "没有用户"

#: dist/blocks.js:62494 dist/blocks.js:62719
msgid "Minimum User Role Admin"
msgstr "最低用户角色管理员"

#: dist/blocks.js:62491 dist/blocks.js:62716
msgid "Minimum User Role Editor"
msgstr "最低用户角色编辑"

#: dist/blocks.js:62488 dist/blocks.js:62713
msgid "Minimum User Role Author"
msgstr "最低用户角色作者"

#: dist/blocks.js:62485 dist/blocks.js:62710
msgid "Minimum User Role Contributor"
msgstr "最低用户角色贡献者"

#: dist/blocks.js:62482 dist/blocks.js:62707
msgid "All Users"
msgstr "所有用户"

#: dist/blocks.js:62470 dist/blocks.js:62472
msgid "Animate On Scroll"
msgstr "滚动动画"

#: dist/blocks.js:62463
msgid "Animate On Scroll Defaults"
msgstr "滚动动画默认值"

#: dist/blocks.js:62261
msgid "Play Animation"
msgstr "播放动画"

#: dist/blocks.js:62250
msgid "Offset Delay for each part"
msgstr "每部分的偏移延迟"

#: dist/blocks.js:62240 dist/blocks.js:62524
msgid "Pixel offset for when animation triggers"
msgstr "动画触发时的像素偏移"

#: dist/blocks.js:62224 dist/blocks.js:62520
msgid "Only show once per page load?"
msgstr "每次页面加载只显示一次？"

#: dist/blocks.js:62214 dist/blocks.js:62513
msgid "Start Delay"
msgstr "开始延迟"

#: dist/blocks.js:62207 dist/blocks.js:62508
msgid "Animation Ease"
msgstr "动画缓动"

#: dist/blocks.js:62197 dist/blocks.js:62501
msgid "Animation Duration"
msgstr "动画持续时间"

#: dist/blocks.js:62190
msgid "Animation"
msgstr "动画"

#: dist/blocks.js:62187
msgid "Animate on Scroll"
msgstr "滚动时动画"

#: dist/blocks.js:62127
msgid "Slide Center Out"
msgstr "从中心滑出"

#: dist/blocks.js:62124
msgid "Slide Opposite Sides In"
msgstr "从相反两侧滑入"

#: dist/blocks.js:62121
msgid "Fade Center Out"
msgstr "从中心淡出"

#: dist/blocks.js:62118
msgid "Fade Opposite Sides In"
msgstr "从相反两侧淡入"

#: dist/blocks.js:62114
msgid "Cover Swipes Right"
msgstr "向右覆盖滑动"

#: dist/blocks.js:62111
msgid "Cover Swipes Left"
msgstr "向左覆盖滑动"

#: dist/blocks.js:62108
msgid "Cover Swipes Down"
msgstr "向下覆盖滑动"

#: dist/blocks.js:62105
msgid "Cover Swipes Up"
msgstr "向上覆盖滑动"

#: dist/blocks.js:62101
msgid "Slide Reveal Right"
msgstr "向右滑动揭示"

#: dist/blocks.js:62098
msgid "Slide Reveal Left"
msgstr "向左滑动揭示"

#: dist/blocks.js:62095
msgid "Slide Reveal Down"
msgstr "向下滑动揭示"

#: dist/blocks.js:62092
msgid "Slide Reveal Up"
msgstr "向上滑动揭示"

#: dist/blocks.js:62088
msgid "Zoom Out Right"
msgstr "向右缩小"

#: dist/blocks.js:62085
msgid "Zoom Out Left"
msgstr "向左缩小"

#: dist/blocks.js:62082
msgid "Zoom Out Down"
msgstr "向下缩小"

#: dist/blocks.js:62079
msgid "Zoom Out Up"
msgstr "向上缩小"

#: dist/blocks.js:62073
msgid "Zoom In Right"
msgstr "向右放大"

#: dist/blocks.js:62070
msgid "Zoom In Left"
msgstr "向左放大"

#: dist/blocks.js:62067
msgid "Zoom In Down"
msgstr "向下放大"

#: dist/blocks.js:62064
msgid "Zoom In Up"
msgstr "向上放大"

#: dist/blocks.js:62046
msgid "Flip Right"
msgstr "向右翻转"

#: dist/blocks.js:62043
msgid "Flip Left"
msgstr "向左翻转"

#: dist/blocks.js:62040
msgid "Flip Down"
msgstr "向下翻转"

#: dist/blocks.js:62037
msgid "Flip Up"
msgstr "向上翻转"

#: dist/blocks.js:62034
msgid "Fade Down Left"
msgstr "向左下淡出"

#: dist/blocks.js:62031
msgid "Fade Down Right"
msgstr "向右下淡出"

#: dist/blocks.js:62028
msgid "Fade Up Left"
msgstr "向左上淡出"

#: dist/blocks.js:62025
msgid "Fade Up Right"
msgstr "向右上淡出"

#: dist/blocks.js:62016
msgid "Fade Down"
msgstr "向下淡出"

#: dist/blocks.js:62013
msgid "Fade Up"
msgstr "向上淡出"

#: dist/blocks.js:62010
msgid "Fade"
msgstr "淡出"

#: dist/blocks.js:61748 dist/blocks.js:61883
msgid "this field if..."
msgstr "该字段如果…"

#: dist/blocks.js:61740 dist/blocks.js:61875
msgid "Action"
msgstr "操作"

#: dist/blocks.js:61729 dist/blocks.js:61864
msgid "Combine Logic"
msgstr "合并逻辑"

#: dist/blocks.js:61719 dist/blocks.js:61854
msgid "Enable Conditional Field"
msgstr "启用条件字段"

#: dist/blocks.js:61715 dist/blocks.js:61850
msgid "Conditional Field"
msgstr "条件字段"

#: dist/blocks.js:61669 dist/blocks.js:61805
msgid "Show"
msgstr "显示"

#: dist/blocks.js:61662 dist/blocks.js:61798
msgid "And"
msgstr "和"

#: dist/blocks.js:61659 dist/blocks.js:61795
msgid "Or"
msgstr "或"

#: dist/blocks.js:27276
msgid "Search for Tag"
msgstr "搜索标签"

#: dist/blocks.js:27165
msgid "No list found."
msgstr "没有找到列表。"

#: dist/blocks.js:27149
msgid "API Key (v3)"
msgstr "API 密钥 (v3)"

#: dist/blocks.js:27146
msgid "Get API Key"
msgstr "获取API密钥"

#: dist/blocks.js:27142
msgid "Brevo (SendInBlue) Settings"
msgstr "Brevo (SendInBlue) 设置"

#: dist/blocks.js:26833
msgid "No Groups found."
msgstr "没有找到群组。"

#: dist/blocks.js:26833 dist/blocks.js:26835
msgid "Select Groups"
msgstr "选择群组"

#: dist/blocks.js:26812
msgid "No Audience found."
msgstr "没有找到受众。"

#: dist/blocks.js:26812 dist/blocks.js:26814
msgid "Select Audience"
msgstr "选择受众"

#: dist/blocks.js:26810 dist/blocks.js:27163
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: dist/blocks.js:26807 dist/blocks.js:27160
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: dist/blocks.js:26807 dist/blocks.js:27160
msgid "Saving"
msgstr "保存"

#: dist/blocks.js:26791
msgid "MailChimp Settings"
msgstr "MailChimp 设置"

#: dist/blocks.js:26429
msgid "Webhook Field Name"
msgstr "Webhook 字段名称"

#: dist/blocks.js:26411
msgid "Enter the URL that will receive the form submitted data."
msgstr "输入将接收表单提交的数据的 URL。"

#: dist/blocks.js:26410
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"

#: dist/blocks.js:26407
msgid "Webhook Settings"
msgstr "Webhook 设置"

#: dist/blocks.js:26386
msgid "Saves the entrants device with form data"
msgstr "使用表单数据保存提交者的设备信息"

#: dist/blocks.js:26385
msgid "Save User Device"
msgstr "保存用户设备信息"

#: dist/blocks.js:26379
msgid "Saves the entrants IP address with the form data"
msgstr "使用表单数据保存提交者的 IP 地址"

#: dist/blocks.js:26378
msgid "Save User IP Address"
msgstr "保存用户IP地址"

#: dist/blocks.js:26369
msgid "Entry Settings"
msgstr "条目设置"

#: dist/blocks.js:26363
msgid "By default email is sent to the email field, you can use this to override."
msgstr "默认情况下，电子邮件会发送到电子邮件字段，您可以使用它来覆盖。"

#: dist/blocks.js:26362
msgid "Override Email to Address"
msgstr "覆盖收件人电子邮件地址"

#: dist/blocks.js:26356
msgid "If off plain text is used."
msgstr "如果关闭，则使用纯文本。"

#: dist/blocks.js:26355
msgid "Send as HTML email?"
msgstr "以 HTML 电子邮件形式发送？"

#: dist/blocks.js:26349
msgid "Bcc"
msgstr "秘密抄送"

#: dist/blocks.js:26343
msgid "Cc"
msgstr "抄送"

#: dist/blocks.js:26337
msgid "Reply To"
msgstr "回复到"

#: dist/blocks.js:26331
msgid "From Name"
msgstr "表单名称"

#: dist/blocks.js:26325
msgid "From Email"
msgstr "表单电子邮件"

#: dist/blocks.js:26318
msgid "Email Message"
msgstr "电子邮件消息"

#: dist/blocks.js:26311
msgid "Email Subject"
msgstr "电子邮件主题"

#: dist/blocks.js:26308
msgid "Auto Response Settings"
msgstr "自动回复设置"

#: dist/blocks.js:26109
msgid "Add subscriber to Active Campaign"
msgstr "添加用户到Active Campaign"

#: dist/blocks.js:26108
msgid "Active Campaign"
msgstr "Active Campaign"

#: dist/blocks.js:26104
msgid "Send form information to any third party webhook"
msgstr "将表单信息发送至任何第三方 webhook"

#: dist/blocks.js:26103
msgid "WebHook"
msgstr "WebHook"

#: dist/blocks.js:26099
msgid "Add User to MailChimp list"
msgstr "添加用户到MailChimp列表"

#: dist/blocks.js:26098
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: dist/blocks.js:26094
msgid "Add User to Brevo list"
msgstr "添加用户到Brevo 列表"

#: dist/blocks.js:26093
msgid "Brevo (SendInBlue)"
msgstr "Brevo (SendInBlue)"

#: dist/blocks.js:26089
msgid "Add user to FluentCRM list"
msgstr "添加用户到FluentCRM列表"

#: dist/blocks.js:26088
msgid "FluentCRM"
msgstr "FluentCRM"

#: dist/blocks.js:26084
msgid "Add User to MailerLite list"
msgstr "添加用户到MailerLite列表"

#: dist/blocks.js:26083
msgid "Mailerlite"
msgstr "Mailerlite"

#: dist/blocks.js:26079
msgid "Log each form submission"
msgstr "记录每个表单提交"

#: dist/blocks.js:26078
msgid "Database Entry"
msgstr "数据库条目"

#: dist/blocks.js:26074
msgid "Send instant response to form entrant"
msgstr "向表单输入者发送即时响应"

#: dist/blocks.js:26073
msgid "Auto Respond Email"
msgstr "自动回复电子邮件"

#: dist/blocks.js:26068
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"

#: dist/blocks.js:25990
msgid "This will set the status of the contact to unconfirmed, you must setup an automation in ActiveCampaign to email the contact and update the status after confirmation."
msgstr "这会将联系人的状态设置为未确认，您必须在 ActiveCampaign 中设置自动化以向联系人发送电子邮件并在确认后更新状态。"

#: dist/blocks.js:25989 dist/blocks.js:26888
msgid "Require Double Opt In?"
msgstr "加入需要双重确认？"

#: dist/blocks.js:25974 dist/blocks.js:26426 dist/blocks.js:26877
#: dist/blocks.js:27195
msgid "Form Field"
msgstr "表单字段"

#: dist/blocks.js:25964 dist/blocks.js:26867 dist/blocks.js:27185
msgid "No Fields found."
msgstr "没有找到字段。"

#: dist/blocks.js:25964 dist/blocks.js:25966 dist/blocks.js:26418
#: dist/blocks.js:26867 dist/blocks.js:26869 dist/blocks.js:27185
#: dist/blocks.js:27187
msgid "Map Fields"
msgstr "地图字段"

#: dist/blocks.js:25933 dist/blocks.js:26850
msgid "No Tags found."
msgstr "没有找到标签。"

#: dist/blocks.js:25933 dist/blocks.js:25939 dist/blocks.js:26850
#: dist/blocks.js:26852
msgid "Select Tags"
msgstr "选择标签"

#: dist/blocks.js:25910
msgid "No Lists found."
msgstr "没有找到列表。"

#: dist/blocks.js:25910 dist/blocks.js:25914 dist/blocks.js:27165
#: dist/blocks.js:27167
msgid "Select List"
msgstr "选择列表"

#: dist/blocks.js:25902
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#: dist/blocks.js:25897 dist/blocks.js:26796
msgid "API Key"
msgstr "API 密钥"

#: dist/blocks.js:25896 dist/blocks.js:26795 dist/blocks.js:27148
msgid "Get help"
msgstr "获取帮助"

#: dist/blocks.js:25892
msgid "ActiveCampaign Settings"
msgstr "ActiveCampaign 设置"

#: dist/blocks.js:25735 dist/blocks.js:25772 dist/blocks.js:25805
msgid "Phone"
msgstr "手机"

#: dist/blocks.js:25723 dist/blocks.js:25760 dist/blocks.js:25793
msgid "Email *"
msgstr "电子邮件 *"

#: dist/blocks.js:25487
msgid "Redirect (Pro addon)"
msgstr "跳转 (专家版附加)"

#: dist/blocks.js:25483
msgid "Replace with Content (Pro addon)"
msgstr "用内容替换 (专家版附加)"

#: dist/blocks.js:25479
msgid "Hide (Pro addon)"
msgstr "Hide (专业版扩展)"

#: dist/blocks.js:25475
msgid "Show Timer at Zero"
msgstr "显示计时器为零"

#: dist/blocks.js:25463
msgid "Evergreen (Pro addon)"
msgstr "Evergreen (专业版扩展)"

#: dist/blocks.js:25459
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: dist/blocks-videopopup.js:4365
msgid "Hover Box Shadow"
msgstr "悬停盒子阴影"

#: dist/blocks-videopopup.js:4345
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"

#: dist/blocks-videopopup.js:4247
msgid "Right Bottom"
msgstr "右下"

#: dist/blocks-videopopup.js:4244
msgid "Right Center"
msgstr "右中"

#: dist/blocks-videopopup.js:4241
msgid "Right Top"
msgstr "右上"

#: dist/blocks-videopopup.js:4238
msgid "Left Bottom"
msgstr "左下"

#: dist/blocks-videopopup.js:4235
msgid "Left Center"
msgstr "左中"

#: dist/blocks-videopopup.js:4232
msgid "Left Top"
msgstr "左上"

#: dist/blocks-videopopup.js:4229
msgid "Center Bottom"
msgstr "中心下"

#: dist/blocks-videopopup.js:4226
msgid "Center Center"
msgstr "中心"

#: dist/blocks-videopopup.js:4223
msgid "Center Top"
msgstr "中心上"

#: dist/blocks-videopopup.js:4219
msgid "Gradient Position"
msgstr "渐变位置"

#: dist/blocks-videopopup.js:4211
msgid "Gradient Angle"
msgstr "渐变角度"

#: dist/blocks-videopopup.js:4195 dist/blocks-videopopup.js:4197
msgid "Gradient Type"
msgstr "渐变类型"

#: dist/blocks-videopopup.js:4173
msgid "Gradient Color 2"
msgstr "渐变色2"

#: dist/blocks-videopopup.js:4165 dist/blocks-videopopup.js:4184
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: dist/blocks-videopopup.js:4154
msgid "Gradient Color 1"
msgstr "渐变色1"

#: dist/blocks-videopopup.js:4141
msgid "Overlay Fill"
msgstr "叠加填充"

#: dist/blocks-videopopup.js:4123 dist/blocks-videopopup.js:4125
msgid "Overlay Type"
msgstr "叠加类型"

#: dist/blocks-videopopup.js:4094
msgid "Hover Opacity"
msgstr "悬停不透明度"

#: dist/blocks-videopopup.js:4072
msgid "Image Overlay Settings"
msgstr "图片叠加设置"

#: dist/blocks-videopopup.js:4064
msgid "Title for Icon"
msgstr "图标标题"

#: dist/blocks-videopopup.js:4053
msgid "Padding (px)"
msgstr "填充 (px)"

#: dist/blocks-videopopup.js:4045
msgid "Individual"
msgstr "单独"

#: dist/blocks-videopopup.js:4041
msgid "Linked"
msgstr "链接"

#: dist/blocks-videopopup.js:4029
msgid "Border Radius (%)"
msgstr "边框半径 (%)"

#: dist/blocks-videopopup.js:4018
msgid "Border Width"
msgstr "边框宽度"

#: dist/blocks-videopopup.js:4003
msgid "Icon Border Color"
msgstr "图标边框颜色"

#: dist/blocks-videopopup.js:3992
msgid "Icon Background"
msgstr "图标背景"

#: dist/blocks-videopopup.js:3968
msgid "Icon Hover Border Color"
msgstr "图标悬停边框颜色"

#: dist/blocks-videopopup.js:3957
msgid "Icon Hover Background"
msgstr "图标悬停背景"

#: dist/blocks-videopopup.js:3946
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "图标悬停颜色"

#: dist/blocks-videopopup.js:3919
msgid "Line Width"
msgstr "线条宽度"

#: dist/blocks-videopopup.js:3910
msgid "Icon Size"
msgstr "图标尺寸"

#: dist/blocks-videopopup.js:3883
msgid "Play Icon"
msgstr "播放图标"

#: dist/blocks-videopopup.js:3877
msgid "3d Unfold"
msgstr "3D展开"

#: dist/blocks-videopopup.js:3874 dist/blocks.js:62019
msgid "Fade Left"
msgstr "向左淡出"

#: dist/blocks-videopopup.js:3871 dist/blocks.js:62022
msgid "Fade Right"
msgstr "向右淡出"

#: dist/blocks-videopopup.js:3858
msgid "Pop Animation"
msgstr "弹窗动画"

#: dist/blocks-videopopup.js:3851
msgid "Popup Close Color"
msgstr "弹窗关闭颜色"

#: dist/blocks-videopopup.js:3844
msgid "Popup Close Background Color"
msgstr "弹窗关闭背景颜色"

#: dist/blocks-videopopup.js:3833
msgid "Popup Background Color"
msgstr "弹窗背景颜色"

#: dist/blocks-videopopup.js:3804
msgid "Inherit from Image"
msgstr "从图片继承"

#: dist/blocks-videopopup.js:3782
msgid "Poster Ratio"
msgstr "海报比例"

#: dist/blocks-videopopup.js:3771
msgid "Poster Background"
msgstr "海报背景"

#: dist/blocks-videopopup.js:3764
msgid "Poster Image File Size"
msgstr "海报图片文件大小"

#: dist/blocks-videopopup.js:3748
msgid "Video Poster"
msgstr "视频海报"

#: dist/blocks-videopopup.js:3741
msgid "Aria Label"
msgstr "Aria标签"

#: dist/blocks-videopopup.js:3709
msgid "Edit Video URL"
msgstr "编辑视频URL"

#: dist/blocks-videopopup.js:3681 dist/blocks-videopopup.js:3727
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: dist/blocks-videopopup.js:3674 dist/blocks-videopopup.js:3720
#: dist/blocks.js:64020
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: dist/blocks-videopopup.js:3663
msgid "Insert from URL"
msgstr "从URL插入"

#: dist/blocks-videopopup.js:3655
msgid "Select Video"
msgstr "选择视频"

#: dist/blocks-videopopup.js:3621
msgid "Video URL"
msgstr "视频URL"

#: dist/blocks-videopopup.js:3614
msgid "Self Hosted"
msgstr "自托管"

#: dist/blocks-videopopup.js:3611
msgid "YouTube/Vimeo/VideoPress"
msgstr "YouTube/Vimeo/VideoPress"

#: dist/blocks-videopopup.js:3607
msgid "Video Type"
msgstr "视频类型"

#: dist/blocks-videopopup.js:3591 dist/blocks-videopopup.js:3696
msgid "Edit Video"
msgstr "编辑视频"

#: dist/blocks-videopopup.js:3261
msgid "Radial"
msgstr "径向"

#: dist/blocks-videopopup.js:3258
msgid "Linear"
msgstr "线性"

#: dist/blocks-videopopup.js:3254
msgid "Gradient"
msgstr "渐变"

#: dist/blocks-videopopup.js:3251
msgid "Solid"
msgstr "实色"

#: dist/blocks-userinfo.js:2503
msgid "Registered Date Color"
msgstr "注册日期颜色"

#: dist/blocks-userinfo.js:2499
msgid "Registered Styles"
msgstr "注册样式"

#: dist/blocks-userinfo.js:2383
msgid "Name Color"
msgstr "名称颜色"

#: dist/blocks-userinfo.js:2379
msgid "Name Styles"
msgstr "名称样式"

#: dist/blocks-userinfo.js:2370
msgid "Avatar Gap with Content"
msgstr "头像与内容间距"

#: dist/blocks-userinfo.js:2301
msgid "Avatar Width"
msgstr "头像宽度"

#: dist/blocks-userinfo.js:2297
msgid "Avatar Styles"
msgstr "头像样式"

#: dist/blocks-userinfo.js:2213
msgid "Container Background"
msgstr "容器背景"

#: dist/blocks-userinfo.js:2193
msgid "Before Registered Date Text"
msgstr "注册日期前文本"

#: dist/blocks-userinfo.js:2187
msgid "Enable Registered Date"
msgstr "启用注册日期"

#: dist/blocks-userinfo.js:2184
msgid "Change Heading Level"
msgstr "更改标题级别"

#: dist/blocks-userinfo.js:2182
msgid "Name HTML Tag"
msgstr "名称HTML标签"

#: dist/blocks-userinfo.js:2173
msgid "Before Name Text"
msgstr "名称前文本"

#: dist/blocks-userinfo.js:2167
msgid "Enable Name"
msgstr "启用名称"

#: dist/blocks-userinfo.js:2161
msgid "Enable Avatar"
msgstr "启用头像"

#: dist/blocks-userinfo.js:2043
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"

#: dist/blocks-userinfo.js:2033
msgid "Heading 6"
msgstr "标题 6"

#: dist/blocks-userinfo.js:2023
msgid "Heading 5"
msgstr "标题 5"

#: dist/blocks-userinfo.js:2013
msgid "Heading 4"
msgstr "标题 4"

#: dist/blocks-userinfo.js:2003
msgid "Heading 3"
msgstr "标题 3"

#: dist/blocks-userinfo.js:1993
msgid "Heading 2"
msgstr "标题 2"

#: dist/blocks-userinfo.js:1983
msgid "Heading 1"
msgstr "标题 1"

#: dist/blocks-userinfo.js:1677
msgid "Display a information about the current user."
msgstr "显示有关当前用户的信息。"

#: dist/blocks-userinfo.js:1675
msgid "information"
msgstr "信息"

#: dist/blocks-userinfo.js:1675
msgid "user info"
msgstr "用户信息"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4527
msgid "Media area"
msgstr "媒体区域"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4425
msgid "Shadow Horizontal Offset"
msgstr "阴影水平偏移"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4416
msgid "Shadow Vertical Offset"
msgstr "阴影垂直偏移"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4407
msgid "Shadow Spread"
msgstr "阴影扩展"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4398
msgid "Shadow Blur"
msgstr "阴影模糊"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4387
msgid "Shadow Color"
msgstr "阴影颜色"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4377
msgid "Content Shadow"
msgstr "内容阴影"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4354
msgid "Content Max Width"
msgstr "内容最大宽度"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4318
msgid "Content Style Settings"
msgstr "内容样式设置"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4311
msgid "Content Area Background Color"
msgstr "内容区域背景色"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4304
msgid "Media Area Background Color"
msgstr "媒体区域背景色"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4261
msgid "Media Link"
msgstr "媒体链接"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4252
msgid "Contain"
msgstr "包含"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4249
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4245
msgid "Media Size Control"
msgstr "媒体大小控制"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4232
msgid "Media Side"
msgstr "媒体侧"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4162
msgid "Minimum Height"
msgstr "最小高度"

#: dist/blocks-splitcontent.js:4135
msgid "Edit Media"
msgstr "编辑媒体"

#: dist/blocks-splitcontent.js:1676
msgid "Split"
msgstr "分割"

#: dist/blocks-slider.js:5090
msgid "Inner Max Width"
msgstr "内部最大宽度"

#: dist/blocks-slider.js:5068
msgid "Min Height"
msgstr "最小高度"

#: dist/blocks-slider.js:4815
msgid "Add Slide"
msgstr ""

#: dist/blocks-slider.js:4525
msgid "Slide Text"
msgstr ""

#: dist/blocks-slider.js:4503
msgid "Advanced Slider"
msgstr "高级滑块"

#: dist/blocks-slide.js:4979
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""

#: dist/blocks-slide.js:4960
msgid "Notice: Blend Mode not supported in all browsers"
msgstr ""

#: dist/blocks-slide.js:4955 dist/blocks-videopopup.js:4296
msgid "Luminosity"
msgstr "亮度"

#: dist/blocks-slide.js:4949 dist/blocks-videopopup.js:4290
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"

#: dist/blocks-slide.js:4946 dist/blocks-videopopup.js:4287
msgid "Hue"
msgstr "色相"

#: dist/blocks-slide.js:4943 dist/blocks-videopopup.js:4284
msgid "Exclusion"
msgstr "排除"

#: dist/blocks-slide.js:4940 dist/blocks-videopopup.js:4281
msgid "Difference"
msgstr "差值"

#: dist/blocks-slide.js:4937 dist/blocks-videopopup.js:4278
msgid "Color Burn"
msgstr "颜色加深"

#: dist/blocks-slide.js:4934 dist/blocks-videopopup.js:4275
msgid "Color Dodge"
msgstr "颜色减淡"

#: dist/blocks-slide.js:4931 dist/blocks-videopopup.js:4272
msgid "Lighten"
msgstr "变亮"

#: dist/blocks-slide.js:4928 dist/blocks-videopopup.js:4269
msgid "Darken"
msgstr "变暗"

#: dist/blocks-slide.js:4922 dist/blocks-videopopup.js:4263
msgid "Screen"
msgstr "滤色"

#: dist/blocks-slide.js:4919 dist/blocks-videopopup.js:4260
msgid "Multiply"
msgstr "正片叠底"

#: dist/blocks-slide.js:4877
msgid "Background Overlay"
msgstr ""

#: dist/blocks-repeatertemplate.js:350
msgid "No data found for this repeater and source."
msgstr "未找到此重复字段和源的数据。"

#: dist/blocks-repeatertemplate.js:71
msgid "Repeater Layout"
msgstr "重复布局"

#: dist/blocks-repeater.js:2610
msgid "Title & Excerpt"
msgstr "标题和摘要"

#: dist/blocks-repeater.js:2526
msgid "Create a new repeater field."
msgstr "创建一个新的重复字段。"

#: dist/blocks-repeater.js:2517
msgid "If you don't see a field in the list, you may not have any repeaters set up."
msgstr "如果列表中没有看到字段，可能没有设置任何重复字段。"

#: dist/blocks-repeater.js:2442
msgid "Get started by choosing a source (the page or post the repater data is on) and repeater field below."
msgstr "首先选择一个源（重复数据所在的页面或文章）和下方的重复字段。"

#: dist/blocks-repeater.js:2442
msgid " dynamically displays repeatable custom fields like ACF repeater fields"
msgstr "动态显示可重复的自定义字段，如ACF重复字段"

#: dist/blocks-repeater.js:2442
msgid "The Repeater Block"
msgstr "重复块"

#: dist/blocks-repeater.js:2347
msgid "Skip"
msgstr "跳过"

#: dist/blocks-repeater.js:2330
msgid "Block variations"
msgstr "块变化"

#: dist/blocks-repeater.js:2327
msgid "Use any block for static content."
msgstr "使用任何块显示静态内容。"

#: dist/blocks-repeater.js:2327
msgid "Tip: Use blocks that support Kadence Dynamic Content to display repeater content."
msgstr "提示：使用支持Kadence动态内容的块来显示重复内容。"

#: dist/blocks-repeater.js:2323
msgid "Choose a starter template below or skip to build your own."
msgstr "选择下面的起始模板或跳过以构建自己的模板。"

#: dist/blocks-repeater.js:2323
msgid "Next, build a template with blocks to display the content."
msgstr "接下来，使用块构建一个模板以显示内容。"

#: dist/blocks-repeater.js:2128 dist/blocks-repeater.js:2470
msgid "(Template Mode) Select Preview Source"
msgstr ""

#: dist/blocks-repeater.js:2044
msgid "The <aside> element should represent a portion of a document whose content is only indirectly related to the document's main content."
msgstr "<aside>元素应代表文档的一部分，其内容仅与文档的主要内容间接相关。"

#: dist/blocks-repeater.js:2043
msgid "The <section> element should represent a standalone portion of the document that can't be better represented by another element."
msgstr "<section>元素应代表文档中独立的一部分，不能被其他元素更好地表示。"

#: dist/blocks-repeater.js:2042
msgid "The <main> element should be used for the primary content of your document only."
msgstr "<main>元素应仅用于文档的主要内容。"

#: dist/blocks-repeater.js:1706 dist/blocks-repeatertemplate.js:76
msgid "ACF"
msgstr "ACF"

#: dist/blocks-query.js:14775
msgid "Select Query Loop"
msgstr "选择查询循环"

#: dist/blocks-query.js:14774
msgid "Select an existing query loop or create a new one."
msgstr "选择一个现有的查询循环或创建一个新的。"

#: dist/blocks-query.js:14545
msgid "Add an anchor"
msgstr "添加锚点"

#: dist/blocks-query.js:14540
msgid "HTML anchor"
msgstr "HTML锚点"

#: dist/blocks-query.js:14454
msgid "Filter Radio/Checkbox Labels"
msgstr "筛选单选/复选框标签"

#: dist/blocks-query.js:14446
msgid "Filter Labels"
msgstr "筛选标签"

#: dist/blocks-query.js:14437
msgid "Filter Fields"
msgstr "筛选字段"

#: dist/blocks-query.js:14428
msgid "Shrink"
msgstr "收缩"

#: dist/blocks-query.js:14425 dist/blocks-splitcontent.js:4255
msgid "Cover"
msgstr "覆盖"

#: dist/blocks-query.js:14422
msgid "Flip"
msgstr "翻转"

#: dist/blocks-query.js:14419
msgid "Loader"
msgstr "加载器"

#: dist/blocks-query.js:14412
msgid "Loading Animation"
msgstr "加载动画"

#: dist/blocks-query.js:14394
msgid "Compare Multiple Filters With:"
msgstr "比较多个筛选器："

#: dist/blocks-query.js:14378
msgid "%d post selected"
msgid_plural "%d posts selected"
msgstr[0] ""

#: dist/blocks-query.js:14365
msgid "Select Specific Posts"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:14348
msgid "If the user applies filters, sticky posts will not be sticky."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:14338
msgid "Offset Starting Item"
msgstr "偏移起始项目"

#: dist/blocks-query.js:14278
msgid "Limit by Taxonomy"
msgstr "按分类法限制"

#: dist/blocks-query.js:14254
msgid "Show posts in the same category as the current post."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:14244
msgid "Toggle to use the global query context that is set with the current template, such as an archive or search. Disable to customize the settings independently."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:14224
msgid "Edit Query Loop"
msgstr "编辑查询循环"

#: dist/blocks-query.js:14220
msgid "Advanced query loops can not be edited within the widgets screen."
msgstr "高级查询循环无法在小工具屏幕内编辑。"

#: dist/blocks-query.js:14009 dist/blocks-query.js:14095
#: dist/blocks-query.js:14126
msgid "Reset filters"
msgstr "重置筛选器"

#: dist/blocks-query.js:14005 dist/blocks-query.js:14091
#: dist/blocks-query.js:14120
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#: dist/blocks-query.js:13244
msgid "Align field right"
msgstr "字段右对齐"

#: dist/blocks-query.js:13240
msgid "Align field center"
msgstr "字段居中对齐"

#: dist/blocks-query.js:13236
msgid "Align field left"
msgstr "字段左对齐"

#: dist/blocks-query.js:12814
msgid "Create New"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:12761
msgid "Woo Templates"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:12758
msgid "Elements"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:12755
msgid "Query Loop Cards"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:12722 dist/blocks-query.js:12727
#: dist/blocks-query.js:12732
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:12627
msgid "Unknown Card"
msgstr "未知卡片"

#: dist/blocks-query.js:12549 dist/blocks-query.js:14264
msgid "Select Posts Type:"
msgstr "选择文章类型："

#: dist/blocks-query.js:12539
msgid "Query Loop"
msgstr "查询循环"

#: dist/blocks-query.js:12538
msgid "Give your query loop a title (required)"
msgstr "为您的查询循环命名（必填）"

#: dist/blocks-query.js:12526
msgid "Query"
msgstr "查询"

#: dist/blocks-query.js:12485 dist/blocks-query.js:14213
#: dist/blocks-query.js:14740 dist/blocks-query.js:14744
#: dist/blocks-query.js:14773
msgid "Advanced Query Loop"
msgstr "高级查询循环"

#: dist/blocks-query.js:12476
msgid "Sidebar Left Single"
msgstr "单个左侧边栏"

#: dist/blocks-query.js:12471
msgid "Sidebar Right"
msgstr "右侧边栏"

#: dist/blocks-query.js:12466
msgid "Sidebar Left"
msgstr "左侧边栏"

#: dist/blocks-query.js:12461
msgid "Advanced Filters"
msgstr "高级筛选器"

#: dist/blocks-query.js:12456
msgid "Simple Filters"
msgstr "简单筛选器"

#: dist/blocks-query.js:12451
msgid "No Filters"
msgstr "无筛选器"

#: dist/blocks-query.js:12384 dist/blocks-query.js:12573
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: dist/blocks-query.js:12372 dist/blocks-query.js:12561
#: dist/blocks-query.js:14236
msgid "Optionally add an description about your query loop"
msgstr "可选择添加有关查询循环的描述"

#: dist/blocks-query.js:12371 dist/blocks-query.js:12560
#: dist/blocks-query.js:14235
msgid "Query Loop Description"
msgstr "查询循环描述"

#: dist/blocks-query.js:12364
msgid "Give your query loop card a title (required)"
msgstr "为您的查询循环卡片命名（必填）"

#: dist/blocks-query.js:12353
msgid "Card"
msgstr "卡片"

#: dist/blocks-query.js:12353 dist/blocks-query.js:12526
msgid "Blank Query"
msgstr "空查询"

#: dist/blocks-query.js:12340 dist/blocks-query.js:12513
msgid "Initial Layout"
msgstr "初始布局"

#: dist/blocks-query.js:12338 dist/blocks-query.js:12511
msgid "Select Initial Layout"
msgstr "选择初始布局"

#. translators: 1: current page number 2: total number of pages
#: dist/blocks-query.js:12329 dist/blocks-query.js:12502
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "第 %1$d 页，共 %2$d 页"

#: dist/blocks-query.js:12312 dist/blocks-query.js:12365
#: dist/blocks-query.js:12776
msgid "Query Loop Card"
msgstr "查询循环卡片"

#: dist/blocks-query.js:12300
msgid "Bio"
msgstr "个人简介"

#: dist/blocks-query.js:12295
msgid "Blog"
msgstr "博客"

#: dist/blocks-query.js:12290
msgid "Simple"
msgstr "简单"

#: dist/blocks-query.js:12280
msgid "Skip (blank)"
msgstr "跳过（空白）"

#: dist/blocks-query.js:11763
msgid "After"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11760
msgid "Before"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11756
msgid "Label Icon Position"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11742 dist/blocks-query.js:11748
msgid "Label Icon"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11725
msgid "The date filter expects a date value."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11725
msgid "The range filter expects a numeric value."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11707
msgid "Exclude Terms"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11696
msgid "On selection"
msgstr "选择时"

#: dist/blocks-query.js:11693
msgid "After or on selection"
msgstr "选择之后或当时"

#: dist/blocks-query.js:11690
msgid "After selection"
msgstr "选择之后"

#: dist/blocks-query.js:11687
msgid "Before or on selection"
msgstr "选择之前或当时"

#: dist/blocks-query.js:11684
msgid "Before selection"
msgstr "选择之前"

#: dist/blocks-query.js:11680
msgid "Display posts"
msgstr "显示文章"

#: dist/blocks-query.js:11672
msgid "Enter the date format your post title or taxonomy uses. See the MySQL date format documentation for more information."
msgstr "输入您的文章标题或分类法使用的日期格式。有关更多信息，请参阅MySQL日期格式文档。"

#: dist/blocks-query.js:11671
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"

#: dist/blocks-query.js:11660 dist/blocks-query.js:14397
msgid "AND"
msgstr "与"

#: dist/blocks-query.js:11657 dist/blocks-query.js:14400
msgid "OR"
msgstr "或"

#: dist/blocks-query.js:11635
msgid "Only Include Terms"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11607
msgid "Select Post Field"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11605
msgid "Loading variations..."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11599
msgid "Product Variation"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11598
msgid "Sale Status"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11596
msgid "Stock Status"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11585
msgid "Product Meta"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11576
msgid "Select WooCommerce Field"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11569
msgid "Filter Source"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11565
msgid "Filter Settings"
msgstr "筛选设置"

#: dist/blocks-query.js:11537
msgid "Post Meta"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11516
msgid "Post author"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11513 dist/blocks-query.js:11527
msgid "Post title"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11510 dist/blocks-query.js:11524
msgid "Post modified date"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11507 dist/blocks-query.js:11521
msgid "Post date"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11504
msgid "Post type"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:11203
msgid "sort"
msgstr "排序"

#: dist/blocks-query.js:11202
msgid "Query - Sort Results"
msgstr "查询 - 排序结果"

#: dist/blocks-query.js:11201
msgid "Sort"
msgstr "排序"

#: dist/blocks-query.js:11134
msgid "Sort results"
msgstr "排序结果"

#: dist/blocks-query.js:10905
msgid "Desc"
msgstr "降序"

#: dist/blocks-query.js:10903
msgid "Descending Text"
msgstr "降序文本"

#: dist/blocks-query.js:10892
msgid "Show Descending"
msgstr "显示降序"

#: dist/blocks-query.js:10882
msgid "Asc"
msgstr "升序"

#: dist/blocks-query.js:10880
msgid "Ascending Text"
msgstr "升序文本"

#: dist/blocks-query.js:10869
msgid "Show Ascending"
msgstr "显示升序"

#: dist/blocks-query.js:10850
msgid "Dropdown Settings"
msgstr "下拉菜单设置"

#: dist/blocks-query.js:10833
msgid "Sortable Items"
msgstr "可排序项目"

#: dist/blocks-query.js:10598
msgid "Query - Result Count"
msgstr "查询 - 结果数量"

#: dist/blocks-query.js:10597
msgid "Result Count"
msgstr "结果数量"

#: dist/blocks-query.js:10358
msgid "Thousands Seperator"
msgstr "千位分隔符"

#: dist/blocks-query.js:10349
msgid "After Count"
msgstr "数量后"

#: dist/blocks-query.js:10340
msgid "Between count"
msgstr "数量之间"

#: dist/blocks-query.js:10331
msgid "Count through"
msgstr "贯穿数量"

#: dist/blocks-query.js:10322
msgid "Before Count"
msgstr "数量前"

#: dist/blocks-query.js:9136
msgid "No results placeholder"
msgstr "无结果占位符"

#: dist/blocks-query.js:9122
msgid "No results found."
msgstr "没有找到结果。"

#: dist/blocks-query.js:9001
msgid "Background Type"
msgstr "背景类型"

#: dist/blocks-query.js:8990 dist/blocks.js:61666 dist/blocks.js:61802
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"

#: dist/blocks-query.js:8986
msgid "Show Content"
msgstr "显示内容"

#: dist/blocks-query.js:8799
msgid "Query - Filter Dropdown"
msgstr "查询 - 筛选下拉菜单"

#: dist/blocks-query.js:8798
msgid "Filter - Dropdown"
msgstr "筛选 - 下拉菜单"

#: dist/blocks-query.js:8609
msgid "Show the number of results for each term. Count are not accurate in editor"
msgstr "显示每个术语的结果数量。编辑器中的计数不准确"

#: dist/blocks-query.js:8596
msgid "Dropdown Display"
msgstr "下拉菜单显示"

#: dist/blocks-query.js:8572
msgid "Dropdown Order"
msgstr "下拉菜单顺序"

#: dist/blocks-query.js:8478
msgid "Term Order"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:8473
msgid "Total Results"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:8470
msgid "Name"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:8343
msgid "swatch"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:8342
msgid "Query - Filter Swatch"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:8341
msgid "Filter - Swatch"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:7998
msgid "Swatch Size"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:7994
msgid "Swatch Style"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:7945
msgid "Swatch Display"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:7915
msgid "Swatch Order"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:7872
msgid "Swatches"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:7565
msgid "search"
msgstr "搜索"

#: dist/blocks-query.js:7564
msgid "Query - Filter Search"
msgstr "查询 - 筛选搜索"

#: dist/blocks-query.js:7563
msgid "Filter - Search"
msgstr "筛选 - 搜索"

#: dist/blocks-query.js:7421 dist/blocks-query.js:11730
msgid "Show Label"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:7411 dist/blocks-query.js:11726
#: dist/blocks-query.js:11736
msgid "Filter Label"
msgstr "筛选标签"

#: dist/blocks-query.js:7403 dist/blocks-query.js:8600
#: dist/blocks-query.js:10854
msgid "Placeholder"
msgstr "占位符"

#: dist/blocks-query.js:7399
msgid "Display Settings"
msgstr "显示设置"

#: dist/blocks-query.js:6124
msgid "rating"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:6123
msgid "Query - Filter Rating"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:6122
msgid "Filter - Rating"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5921
msgid "Stroke Width"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5914
msgid "Icon Stroke Color"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5907
msgid "Icon Selected Color"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5900 dist/blocks-videopopup.js:3981
msgid "Icon Color"
msgstr "图标颜色"

#: dist/blocks-query.js:5896 dist/blocks-videopopup.js:3895
msgid "Icon Style"
msgstr "图标样式"

#: dist/blocks-query.js:5883
msgid "Rating Display"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5876
msgid "List"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5873
msgid "Single"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5864
msgid "After Text"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5852 dist/blocks-query.js:5856
msgid "Rating Icon"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5624
msgid "range"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5623
msgid "Query - Filter Range"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5622
msgid "Filter - Range"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5531
msgid "Max"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5521
msgid "Min"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5393
msgid "Below"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5389
msgid "Slider Values Type"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5383
msgid "Both"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5380
msgid "Slider"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5377
msgid "Fields"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5373 dist/blocks-query.js:5870
msgid "Display Type"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:5143
msgid "date"
msgstr "日期"

#: dist/blocks-query.js:5142
msgid "Query - Filter Date"
msgstr "查询 - 筛选日期"

#: dist/blocks-query.js:5141
msgid "Filter - Date"
msgstr "筛选 - 日期"

#: dist/blocks-query.js:4789
msgid "checkbox"
msgstr "复选框"

#: dist/blocks-query.js:4788
msgid "Query - Filter Checkbox"
msgstr "查询 - 筛选复选框"

#: dist/blocks-query.js:4787
msgid "Filter - Checkbox"
msgstr "筛选 - 复选框"

#: dist/blocks-query.js:4620 dist/blocks-query.js:7986
#: dist/blocks-query.js:8638
msgid "Show children in hierarchical list"
msgstr "在层级列表中显示子项"

#: dist/blocks-query.js:4619 dist/blocks-query.js:7985
#: dist/blocks-query.js:8637
msgid "Hierarchical"
msgstr "层级"

#: dist/blocks-query.js:4598 dist/blocks-query.js:7964
#: dist/blocks-query.js:8616
msgid "Limit the number of items shown in the dropdown"
msgstr "限制下拉菜单中显示的项目数量"

#: dist/blocks-query.js:4579
msgid "Checkbox Display"
msgstr "复选框显示"

#: dist/blocks-query.js:4549
msgid "Checkbox Order"
msgstr "复选框顺序"

#: dist/blocks-query.js:4305
msgid "pill"
msgstr "药丸"

#: dist/blocks-query.js:4305
msgid "button"
msgstr "按钮"

#: dist/blocks-query.js:4305 dist/blocks-query.js:4789
#: dist/blocks-query.js:5143 dist/blocks-query.js:5624
#: dist/blocks-query.js:6124 dist/blocks-query.js:7565
#: dist/blocks-query.js:8343 dist/blocks-query.js:8800
msgid "filter"
msgstr "筛选器"

#: dist/blocks-query.js:4304
msgid "Query - Filter Buttons"
msgstr "查询 - 筛选按钮"

#: dist/blocks-query.js:4303
msgid "Filter - Buttons"
msgstr "筛选 - 按钮"

#. translators: %d: the number of fields that share the same value
#: dist/blocks-query.js:4183 dist/blocks-query.js:4687
#: dist/blocks-query.js:5057 dist/blocks-query.js:5480
#: dist/blocks-query.js:6025 dist/blocks-query.js:8226
#: dist/blocks-query.js:8705
msgid "Conflicts with %d other filter"
msgid_plural "Conflicts with %d other filters"
msgstr[0] ""

#: dist/blocks-query.js:4181 dist/blocks-query.js:4685
#: dist/blocks-query.js:5055 dist/blocks-query.js:5478
#: dist/blocks-query.js:6023 dist/blocks-query.js:8224
#: dist/blocks-query.js:8703
msgid "Slug must be unique to this query loop or filters will not work properly."
msgstr "别名必须在此查询循环中唯一，否则筛选将无法正常工作。"

#: dist/blocks-query.js:4173 dist/blocks-query.js:4677
#: dist/blocks-query.js:5047 dist/blocks-query.js:5470
#: dist/blocks-query.js:6015 dist/blocks-query.js:8216
#: dist/blocks-query.js:8695
msgid "Filter URL slug"
msgstr "筛选URL别名"

#: dist/blocks-query.js:4170 dist/blocks-query.js:4674
#: dist/blocks-query.js:5044 dist/blocks-query.js:5467
#: dist/blocks-query.js:6012 dist/blocks-query.js:8213
#: dist/blocks-query.js:8692
msgid "Filter Slug"
msgstr "筛选别名"

#: dist/blocks-query.js:3913 dist/blocks-query.js:4613
#: dist/blocks-query.js:7979 dist/blocks-query.js:8631
msgid "Show child terms"
msgstr "显示子术语"

#: dist/blocks-query.js:3912 dist/blocks-query.js:4612
#: dist/blocks-query.js:7978 dist/blocks-query.js:8630
msgid "Show children"
msgstr "显示子项"

#: dist/blocks-query.js:3904 dist/blocks-query.js:4597
#: dist/blocks-query.js:4604 dist/blocks-query.js:7963
#: dist/blocks-query.js:7970 dist/blocks-query.js:8615
#: dist/blocks-query.js:8622
msgid "Limit Dropdown Items"
msgstr "限制下拉菜单项目数量"

#: dist/blocks-query.js:3898
msgid "Limit the total number of buttons shown."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:3897
msgid "Limit Total Buttons"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:3891
msgid "Add \"All\" Option"
msgstr "添加“全部”选项"

#: dist/blocks-query.js:3885 dist/blocks-query.js:4590
#: dist/blocks-query.js:7956
msgid "Display inline"
msgstr "内联显示"

#: dist/blocks-query.js:3879 dist/blocks-query.js:4584
#: dist/blocks-query.js:5888 dist/blocks-query.js:7950
msgid "Show the number of results for each term. Count are not accurate in editor."
msgstr "显示每个术语的结果数量。数量在编辑器中可能不准确。"

#: dist/blocks-query.js:3878 dist/blocks-query.js:4583
#: dist/blocks-query.js:5887 dist/blocks-query.js:7949
#: dist/blocks-query.js:8608
msgid "Show result count"
msgstr "显示结果数量"

#: dist/blocks-query.js:3874
msgid "Buttons Display"
msgstr "按钮显示"

#: dist/blocks-query.js:3844
msgid "Buttons Order"
msgstr "按钮顺序"

#: dist/blocks-query.js:3755 dist/blocks-query.js:3757
#: dist/blocks-query.js:3759 dist/blocks-query.js:3761
#: dist/blocks-query.js:4518 dist/blocks-query.js:4520
#: dist/blocks-query.js:4522 dist/blocks-query.js:4524
#: dist/blocks-query.js:4526
msgid "Placeholder %d"
msgstr "占位符 %d"

#: dist/blocks-query.js:3170
msgid "The selected query is in the trash."
msgstr "所选查询在回收站中。"

#: dist/blocks-query.js:3164 dist/blocks-query.js:3168
msgid "Kadence Query Card"
msgstr "Kadence 查询卡片"

#: dist/blocks-query.js:2982 dist/blocks-query.js:14543
msgid "Learn more about anchors"
msgstr "了解更多关于锚点的信息"

#: dist/blocks-query.js:2980 dist/blocks-query.js:14541
msgid "Enter a word or two — without spaces — to make a unique web address just for this block, called an “anchor.” Then, you’ll be able to link directly to this section of your page."
msgstr "输入一个或两个单词（不含空格），为此区块创建一个唯一的网络地址，称为“锚点”。然后，您将能够直接链接到页面的这一部分。"

#: dist/blocks-query.js:2763
msgid "Border Styles"
msgstr "边框样式"

#: dist/blocks-query.js:2748 dist/blocks-slide.js:4881
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: dist/blocks-query.js:2733
msgid "Hover Type"
msgstr "悬停类型"

#: dist/blocks-query.js:2729 dist/blocks-query.js:8997
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: dist/blocks-query.js:2686 dist/blocks-query.js:2689
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: dist/blocks-query.js:2680
msgid "Preview Post Type"
msgstr "预览文章类型"

#: dist/blocks-query.js:2674 dist/blocks-query.js:12366
#: dist/blocks-query.js:12373 dist/blocks-query.js:12540
#: dist/blocks-query.js:12562 dist/blocks-query.js:14237
msgid "This is used for your reference only."
msgstr "仅供参考。"

#: dist/blocks-query.js:2673
msgid "Optionally add an description about your query card"
msgstr "可选地添加您的查询卡片描述"

#: dist/blocks-query.js:2672
msgid "Query Card Description"
msgstr "查询卡片描述"

#: dist/blocks-query.js:2671
msgid "Create a new card"
msgstr "创建新卡片"

#: dist/blocks-query.js:2652 dist/blocks-query.js:2655
msgid "Selected Card"
msgstr "已选卡片"

#: dist/blocks-query.js:2603
msgid "Using"
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:2351 dist/blocks-query.js:2583
msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"

#: dist/blocks-query.js:1695 dist/blocks-query.js:5143
#: dist/blocks-query.js:7565 dist/blocks-query.js:8800
msgid "query"
msgstr "查询"

#: dist/blocks-query.js:1695
msgid "loop"
msgstr "循环"

#: dist/blocks-query.js:1694
msgid "Create advanced query loops."
msgstr ""

#: dist/blocks-query.js:1693
msgid "Query Loop (Adv)"
msgstr "查询循环（高级）"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2287 dist/blocks-query.js:9894
#: dist/blocks-query.js:10482
msgid "Padding/Margin"
msgstr "内边距/外边距"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2223 dist/blocks-query.js:9830
#: dist/blocks-query.js:10418
msgid "Font"
msgstr "字体"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2171 dist/blocks-query.js:9778
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2086 dist/blocks-query.js:9693
msgid "Borders"
msgstr "边框"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2031 dist/blocks-query.js:9638
msgid "Colors"
msgstr "颜色"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2023 dist/blocks-query.js:9630
msgid "Next Icon"
msgstr "下一页图标"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2015 dist/blocks-query.js:9622
msgid "Previous Icon"
msgstr "上一页图标"

#: dist/blocks-query-pagination.js:2007 dist/blocks-query.js:9614
msgid "Next Button Text"
msgstr "下一页按钮文本"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1999 dist/blocks-query.js:9606
msgid "Previous Button Text"
msgstr "上一页按钮文本"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1991 dist/blocks-query.js:9598
msgid "Icon"
msgstr "图标"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1988 dist/blocks-query.js:9595
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1984 dist/blocks-query.js:9591
msgid "Button Type"
msgstr "按钮类型"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1976 dist/blocks-query.js:9583
msgid "Show Next/Previous Buttons"
msgstr "显示上下按钮"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1972 dist/blocks-query.js:9579
msgid "Next & Previous Buttons"
msgstr "上下按钮"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1966 dist/blocks-query.js:9573
msgid "Don't Scroll"
msgstr ""

#: dist/blocks-query-pagination.js:1963 dist/blocks-query.js:9570
msgid "Top of Block"
msgstr ""

#: dist/blocks-query-pagination.js:1960 dist/blocks-query.js:9567
msgid "Top of Cards"
msgstr ""

#: dist/blocks-query-pagination.js:1947 dist/blocks-query.js:9554
#: dist/blocks-query.js:14385
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: dist/blocks-query-pagination.js:1938 dist/blocks-query.js:9545
#: dist/blocks-query.js:14356
msgid "Results per page"
msgstr "每页结果数"

#: dist/blocks-query-pagination.js:1934 dist/blocks-query.js:9541
msgid "Pages"
msgstr "页"

#: dist/blocks-productcarousel.js:5419
msgid "Add to cart"
msgstr "加入购物车"

#: dist/blocks-productcarousel.js:4939
msgid "Unboxed"
msgstr "非盒装"

#: dist/blocks-productcarousel.js:4936
msgid "Boxed"
msgstr "盒装"

#: dist/blocks-productcarousel.js:4932
msgid "Product Style"
msgstr "产品风格"

#: dist/blocks-productcarousel.js:4833 dist/blocks-productcarousel.js:4834
#: dist/blocks-productcarousel.js:5145 dist/blocks-productcarousel.js:5146
msgid "Select Products"
msgstr "选择产品"

#: dist/blocks-postgrid.js:7497
msgid "Show Comment Count (post must have comments)"
msgstr "显示评论数（文章必须有评论）"

#: dist/blocks-postgrid.js:7491
msgid "Show Author Icon"
msgstr "显示作者图标"

#: dist/blocks-postgrid.js:7484
msgid "Show Tags"
msgstr "显示标签"

#: dist/blocks-postgrid.js:7482 dist/blocks-postgrid.js:7489
msgid "Only shows if post type supports Categories"
msgstr "仅在文章类型支持分类时显示"

#: dist/blocks-postgrid.js:7477
msgid "Show Categories"
msgstr "显示分类"

#: dist/blocks-postgrid.js:7465
msgid "Force to align bottom?"
msgstr "强制底部对齐？"

#: dist/blocks-postgrid.js:7461
msgid "Footer Meta"
msgstr "页脚元数据"

#: dist/blocks-postgrid.js:7361
msgid "Read More Border Radius"
msgstr "阅读更多边框半径"

#: dist/blocks-postgrid.js:7352
msgid "Read More Border Width"
msgstr "阅读更多边框宽度"

#: dist/blocks-postgrid.js:7346
msgid "Read More Text"
msgstr "阅读更多文本"

#: dist/blocks-postgrid.js:7340
msgid "Show Read More"
msgstr "显示阅读更多"

#: dist/blocks-postgrid.js:7328
msgid "Max number of words in excerpt"
msgstr "摘要中的最大字数"

#: dist/blocks-postgrid.js:7322
msgid "Enable Custom Excerpt Length"
msgstr "启用自定义摘要长度"

#: dist/blocks-postgrid.js:7183
msgid "Meta Typography Settings"
msgstr "元数据排版设置"

#: dist/blocks-postgrid.js:7162 dist/blocks-query.js:10918
#: dist/blocks-query.js:11835 dist/blocks-slide.js:4952
#: dist/blocks-videopopup.js:4293
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: dist/blocks-postgrid.js:7158
msgid "Meta Color"
msgstr "元数据颜色"

#: dist/blocks-postgrid.js:7139 dist/blocks-postgrid.js:7141
msgid "Meta Divider"
msgstr "元数据分隔符"

#: dist/blocks-postgrid.js:7134
msgid "Show Comment Count"
msgstr "显示评论数"

#: dist/blocks-postgrid.js:7128
msgid "Category Pre Text"
msgstr "分类前文本"

#: dist/blocks-postgrid.js:7122
msgid "Show Category"
msgstr "显示分类"

#: dist/blocks-postgrid.js:7115
msgid "The \"Author Website\" option will only be rendered if the \"Website\" field is filled in your user profile"
msgstr ""

#: dist/blocks-postgrid.js:7111
msgid "Author Website (from User Profile)"
msgstr ""

#: dist/blocks-postgrid.js:7108
msgid "Author Page"
msgstr ""

#: dist/blocks-postgrid.js:7106
msgid "Author Link Destination:"
msgstr ""

#: dist/blocks-postgrid.js:7100
msgid "Author Pre Text"
msgstr "作者前文本"

#: dist/blocks-postgrid.js:7094
msgid "Show Author"
msgstr "显示作者"

#: dist/blocks-postgrid.js:7088
msgid "Modified Date Pre Text"
msgstr "修改日期前文本"

#: dist/blocks-postgrid.js:7082
msgid "Show Modified Date"
msgstr "显示修改日期"

#: dist/blocks-postgrid.js:7076
msgid "Date Pre Text"
msgstr "日期前文本"

#: dist/blocks-postgrid.js:7070 dist/blocks-postgrid.js:7471
msgid "Show Date"
msgstr "显示日期"

#: dist/blocks-postgrid.js:7066
msgid "Below Title Meta"
msgstr "标题下方元数据"

#: dist/blocks-postgrid.js:6966
msgid "Title Hover Color"
msgstr "标题悬停颜色"

#: dist/blocks-postgrid.js:6944
msgid "Title is a link to post"
msgstr "标题是文章链接"

#: dist/blocks-postgrid.js:6827
msgid "Taxonomy Divider"
msgstr "分类法分隔符"

#: dist/blocks-postgrid.js:6807
msgid "Show Taxonomy Above title"
msgstr "在标题上方显示分类法"

#: dist/blocks-postgrid.js:6803
msgid "Above Title Taxonomy"
msgstr "标题上方分类法"

#: dist/blocks-postgrid.js:6738
msgid "Categories Typography Settings"
msgstr "分类排版设置"

#: dist/blocks-postgrid.js:6717
msgid "Link Color Advanced"
msgstr ""

#: dist/blocks-postgrid.js:6713
msgid "Categories Color"
msgstr "分类颜色"

#: dist/blocks-postgrid.js:6689
msgid "Show Categories Above title"
msgstr "在标题上方显示分类"

#: dist/blocks-postgrid.js:6685
msgid "Above Title Categories"
msgstr "标题上方分类"

#: dist/blocks-postgrid.js:6456
msgid "Align text right"
msgstr "文本右对齐"

#: dist/blocks-postgrid.js:6452
msgid "Align text center"
msgstr "文本居中"

#: dist/blocks-postgrid.js:6448
msgid "Align text left"
msgstr "文本左对齐"

#: dist/blocks-postgrid.js:6408
msgid "Display Filter"
msgstr "显示筛选"

#: dist/blocks-postgrid.js:6349
msgid "Footer Settings"
msgstr "页脚设置"

#: dist/blocks-postgrid.js:6312
msgid "Content Settings"
msgstr "内容设置"

#: dist/blocks-postgrid.js:6290
msgid "Header Margin"
msgstr "标题外边距"

#: dist/blocks-postgrid.js:6268
msgid "Header Padding"
msgstr "标题内边距"

#: dist/blocks-postgrid.js:6253
msgid "Header Settings"
msgstr "标题设置"

#: dist/blocks-postgrid.js:6202 dist/blocks-userinfo.js:2258
#: dist/blocks-videopopup.js:4412
msgid "Box Shadow"
msgstr "盒子阴影"

#: dist/blocks-postgrid.js:6141
msgid "Container Padding"
msgstr "容器内边距"

#: dist/blocks-postgrid.js:6097
msgid "Image Padding"
msgstr "图片内边距"

#: dist/blocks-postgrid.js:6084
msgid "Image is a link to post"
msgstr "图片链接到文章"

#: dist/blocks-postgrid.js:6047
msgid "Image ratio"
msgstr "图片比例"

#: dist/blocks-postgrid.js:6009
msgid "Image Settings"
msgstr "图片设置"

#: dist/blocks-postgrid.js:5921
msgid "Arrow Style"
msgstr "箭头样式"

#: dist/blocks-postgrid.js:5893 dist/blocks-productcarousel.js:4981
msgid "Pause on Hover"
msgstr "悬停暂停"

#: dist/blocks-postgrid.js:5884 dist/blocks-productcarousel.js:4972
msgid "Scroll Speed"
msgstr "滚动速度"

#: dist/blocks-postgrid.js:5847 dist/blocks-query.js:12273
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: dist/blocks-postgrid.js:5843
msgid "Layout Settings"
msgstr "布局设置"

#: dist/blocks-postgrid.js:5837 dist/blocks-query.js:14347
msgid "Allow Sticky Posts?"
msgstr "允许置顶文章？"

#: dist/blocks-postgrid.js:5831
msgid "Exclude posts in this block from showing in others on the same page."
msgstr "将此块中的文章从同一页面上的其他块中排除。"

#: dist/blocks-postgrid.js:5830
msgid "Show Unique"
msgstr "显示唯一"

#: dist/blocks-postgrid.js:5824
msgid "Exclude the current post/page from query."
msgstr "从查询中排除当前文章/页面。"

#: dist/blocks-postgrid.js:5823
msgid "Exclude Current"
msgstr "排除当前"

#: dist/blocks-postgrid.js:5804
msgid "Whether to include or exclude items from selected terms."
msgstr "是否包含或排除选定术语中的项目。"

#: dist/blocks-postgrid.js:5771 dist/blocks-postgrid.js:5810
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#: dist/blocks-postgrid.js:5768 dist/blocks-postgrid.js:5807
msgid "Include"
msgstr "包含"

#: dist/blocks-postgrid.js:5503 dist/blocks-postgrid.js:7336
msgid "Read More"
msgstr "阅读更多"

#: dist/blocks-postgrid.js:4481
msgid "Display a grid or carousel of posts."
msgstr "显示文章的网格或轮播。"

#: dist/blocks-postgrid.js:4480 dist/blocks-userinfo.js:1675
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6893 dist/blocks-portfoliogrid.js:6927
msgid "(Untitled)"
msgstr "（无标题）"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6852 dist/blocks-productcarousel.js:5148
msgid "No posts found."
msgstr "未找到文章。"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6678 dist/blocks-postgrid.js:6869
msgid "Taxonomy Typography Settings"
msgstr "分类法排版设置"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6664 dist/blocks-postgrid.js:6724
#: dist/blocks-postgrid.js:6855 dist/blocks-postgrid.js:7176
msgid "Link Hover Color"
msgstr "链接悬停颜色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6653 dist/blocks-postgrid.js:6844
msgid "Taxonomy Color"
msgstr "分类法颜色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6636 dist/blocks-postgrid.js:6696
msgid "Category Divider"
msgstr "分类分隔符"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6613
msgid "Show Taxonomies"
msgstr "显示分类法"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6609
msgid "Taxonomies"
msgstr "分类法"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6544 dist/blocks-postgrid.js:6620
msgid "Filter Typography Settings"
msgstr "筛选排版设置"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6529
msgid "Filter Border"
msgstr "筛选边框"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6518
msgid "Filter Background"
msgstr "筛选背景"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6511 dist/blocks-postgrid.js:6587
msgid "Filter Color"
msgstr "筛选颜色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6498
msgid "Active Border"
msgstr "活动边框"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6487
msgid "Active Background"
msgstr "活动背景"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6480 dist/blocks-postgrid.js:6556
msgid "Active Color"
msgstr "活动颜色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6467
msgid "Hover Border"
msgstr "悬停边框"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6441 dist/blocks-postgrid.js:6517
#: dist/blocks-query-pagination.js:2044 dist/blocks-query-pagination.js:2099
#: dist/blocks-query.js:4059 dist/blocks-query.js:9651
#: dist/blocks-query.js:9706
msgid "Active"
msgstr "激活"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6425 dist/blocks-postgrid.js:6501
msgid "Filter Colors"
msgstr "筛选颜色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6414
msgid "Filter Item Margin"
msgstr "筛选项外边距"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6403
msgid "Filter Item Padding"
msgstr "筛选项内边距"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6395
msgid "Filter Border Radius"
msgstr "筛选边框半径"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6384
msgid "Filter Border Width"
msgstr "筛选边框宽度"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6364
msgid "Filter All Label"
msgstr "筛选所有标签"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6349 dist/blocks-postgrid.js:6412
msgid "Show Filter"
msgstr "显示筛选"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6284
msgid "Excerpt Typography Settings"
msgstr "摘要排版设置"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6277
msgid "Excerpt Color"
msgstr "摘要颜色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6271 dist/blocks-postgrid.js:7252
msgid "Show Excerpt"
msgstr "显示摘要"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6267 dist/blocks-postgrid.js:7248
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6185 dist/blocks-postgrid.js:6989
msgid "Title Typography Settings"
msgstr "标题排版设置"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6172 dist/blocks-postgrid.js:6938
msgid "Show Title"
msgstr "显示标题"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6156
msgid "Content Border Offset"
msgstr "内容边框偏移"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6096
msgid "Hover Border Offset"
msgstr "悬停边框偏移"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6029 dist/blocks-portfoliogrid.js:6106
msgid "Content Background"
msgstr "内容背景"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6014 dist/blocks-portfoliogrid.js:6370
#: dist/blocks-postgrid.js:6440 dist/blocks-query.js:13230
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "水平对齐"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6010
msgid "Hover & Content Settings"
msgstr "悬停与内容设置"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6004 dist/blocks.js:62052
msgid "Slide Down"
msgstr "向下滑动"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5995 dist/blocks.js:62049
msgid "Slide Up"
msgstr "向上滑动"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5982
msgid "On Hover Content:"
msgstr "悬停内容："

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5973 dist/blocks-portfoliogrid.js:6001
#: dist/blocks.js:62055
msgid "Slide Left"
msgstr "向左滑动"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5970 dist/blocks-portfoliogrid.js:5998
#: dist/blocks.js:62058
msgid "Slide Right"
msgstr "向右滑动"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5953
msgid "Hover Animation Settings"
msgstr "悬停动画设置"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5892
msgid "Container Pad"
msgstr "容器填充"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5885 dist/blocks-query.js:2742
#: dist/blocks-query.js:2757 dist/blocks-query.js:9014
#: dist/blocks-slide.js:4905
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5874 dist/blocks-postgrid.js:5954
msgid "Outline Light"
msgstr "白色轮廓"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5871 dist/blocks-postgrid.js:5951
msgid "Outline Dark"
msgstr "黑色轮廓"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5868 dist/blocks-postgrid.js:5948
msgid "Light"
msgstr "浅色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5865 dist/blocks-postgrid.js:5945
msgid "Dark"
msgstr "深色"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5863 dist/blocks-postgrid.js:5943
msgid "Dot Style"
msgstr "点样式"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5852 dist/blocks-postgrid.js:5932
msgid "Outline White"
msgstr "白色轮廓"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5849 dist/blocks-postgrid.js:5929
msgid "Outline Black"
msgstr "黑色轮廓"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5846 dist/blocks-postgrid.js:5926
msgid "Black on Light"
msgstr "白底黑字"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5843 dist/blocks-postgrid.js:5923
msgid "White on Dark"
msgstr "黑底白字"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5828 dist/blocks-postgrid.js:5908
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "滚动幻灯片数"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5819 dist/blocks-postgrid.js:5899
msgid "Carousel Slide Transition Speed"
msgstr "轮播切换速度"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5810 dist/blocks-postgrid.js:5869
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "自动播放速度"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5804
msgid "Carousel Auto Play"
msgstr "轮播自动播放"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5800 dist/blocks-productcarousel.js:4947
msgid "Carousel Settings"
msgstr "轮播设置"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5794
msgid "Carousel Center Mode"
msgstr "轮播居中模式"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5735
msgid "Carousel Height"
msgstr "轮播高度"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5735
msgid "Row Height"
msgstr "行高"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5712 dist/blocks-postgrid.js:5987
#: dist/blocks-query.js:2700 dist/blocks-repeater.js:2211
msgid "Row Gap"
msgstr "行间距"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5690 dist/blocks-postgrid.js:5965
#: dist/blocks-productcarousel.js:5053 dist/blocks-query.js:2714
#: dist/blocks-repeater.js:2189
msgid "Column Gap"
msgstr "列间距"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5663 dist/blocks-postgrid.js:6064
msgid "Landscape 4:1"
msgstr "横向 4:1"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5660 dist/blocks-postgrid.js:6061
msgid "Landscape 3:1"
msgstr "横向 3:1"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5657 dist/blocks-postgrid.js:6058
msgid "Landscape 2:1"
msgstr "横向 2:1"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5654 dist/blocks-postgrid.js:6055
msgid "Landscape 16:9"
msgstr "横向 16:9"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5646
msgid "Item Ratio"
msgstr "项目宽高比"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5628 dist/blocks-postgrid.js:5778
#: dist/blocks-postgrid.js:5817
msgid "Select the post Taxonomy"
msgstr "选择文章分类法"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5618 dist/blocks-postgrid.js:5794
msgid "Filter by Tag"
msgstr "按标签筛选"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5608 dist/blocks-postgrid.js:5784
msgid "Filter by Category"
msgstr "按分类筛选"

#. translators: label for ordering posts by title in descending order
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5550 dist/blocks-postgrid.js:5713
#: dist/blocks-query.js:14317
msgid "Random"
msgstr "随机"

#. translators: label for ordering posts by title in descending order
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5546 dist/blocks-postgrid.js:5709
#: dist/blocks-query.js:14313
msgid "Menu Order"
msgstr "菜单顺序"

#. translators: label for ordering posts by title in descending order
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5542 dist/blocks-postgrid.js:5705
#: dist/blocks-query.js:14309
msgid "Z → A"
msgstr "Z → A"

#. translators: label for ordering posts by title in ascending order
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5538 dist/blocks-postgrid.js:5701
#: dist/blocks-query.js:14305
msgid "A → Z"
msgstr "A → Z"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5534 dist/blocks-postgrid.js:5697
#: dist/blocks-query.js:14301
msgid "Modified Decending"
msgstr "修改时间降序"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5531 dist/blocks-postgrid.js:5694
#: dist/blocks-query.js:14298
msgid "Modified Ascending"
msgstr "修改时间升序"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5528 dist/blocks-postgrid.js:5691
#: dist/blocks-query.js:14295
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "从旧到新"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5525 dist/blocks-postgrid.js:5688
#: dist/blocks-query.js:14292
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "从新到旧"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5523 dist/blocks-postgrid.js:5686
#: dist/blocks-productcarousel.js:4853 dist/blocks-query.js:14290
msgid "Order by"
msgstr "排序方式"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5515 dist/blocks-postgrid.js:5678
#: dist/blocks-productcarousel.js:4845
msgid "Current Selection"
msgstr "当前选择"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4609
msgid "Rollup Post"
msgstr "汇总文章"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4604
msgid "Center on Hover"
msgstr "悬停居中"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4594
msgid "Fluid Carousel"
msgstr "流动轮播"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4589 dist/blocks-postgrid.js:5855
msgid "Carousel"
msgstr "轮播"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4584 dist/blocks-postgrid.js:5849
msgid "Grid"
msgstr "网格"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4579 dist/blocks-postgrid.js:5852
msgid "Masonry"
msgstr "砖石"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4476
msgid "Display a grid or carousel of portfolio styled posts."
msgstr "显示一个网格或轮播的作品集风格文章。"

#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4475 dist/blocks-postgrid.js:4480
msgid "Grid Carousel"
msgstr "网格轮播"

#: dist/blocks-modal.js:4519
msgid "Create Awesome"
msgstr "创建精彩"

#: dist/blocks-modal.js:4454
msgid "Modal Content"
msgstr "弹窗内容"

#: dist/blocks-modal.js:4430
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"

#: dist/blocks-modal.js:4383
msgid "Using this you can define a custom open ID making it possible to open from another link on your page. The link should be #CUSTOMID and you need to give the link the class “modal-trigger”."
msgstr "使用此功能，您可以定义自定义打开 ID，从而可以从页面上的另一个链接打开。 链接应该是#CUSTOMID，您需要给链接添加类“modal-trigger”。"

#: dist/blocks-modal.js:4382
msgid "Custom Open ID"
msgstr "自定义打开 ID"

#: dist/blocks-modal.js:4376
msgid "This creates better support for a modal if placed outside of content area."
msgstr "如果将弹窗放在内容区域之外，这将提供更好的支持。"

#: dist/blocks-modal.js:4375
msgid "Load Content After Footer"
msgstr "在页脚后加载内容"

#: dist/blocks-modal.js:4297
msgid "Show only Icon"
msgstr "仅显示图标"

#: dist/blocks-modal.js:4284
msgid "Icon Side"
msgstr "图标位置"

#: dist/blocks-modal.js:4269
msgid "Link Border Radius (px)"
msgstr "链接边框半径（像素）"

#: dist/blocks-modal.js:4258
msgid "Link Border Width (px)"
msgstr "链接边框宽度（像素）"

#: dist/blocks-modal.js:4215
msgid "Link Box Shadow"
msgstr "链接阴影"

#: dist/blocks-modal.js:4208
msgid "Link Border Color"
msgstr "链接边框颜色"

#: dist/blocks-modal.js:4201
msgid "Link Background"
msgstr "链接背景"

#: dist/blocks-modal.js:4153
msgid "HOVER: Link Box Shadow"
msgstr "悬停时：链接阴影"

#: dist/blocks-modal.js:4146
msgid "HOVER: Link Border Color"
msgstr "悬停时：链接边框颜色"

#: dist/blocks-modal.js:4139
msgid "HOVER: Link Background"
msgstr "悬停时：链接背景"

#: dist/blocks-modal.js:4132
msgid "HOVER: Link Color"
msgstr "悬停时：链接颜色"

#: dist/blocks-modal.js:4097
msgid "Link Styling"
msgstr "链接样式"

#: dist/blocks-modal.js:4052 dist/blocks-splitcontent.js:4381
msgid "Enable Shadow"
msgstr "启用阴影"

#: dist/blocks-modal.js:4048 dist/blocks-modal.js:4058
msgid "Modal Box Shadow"
msgstr "弹窗阴影"

#: dist/blocks-modal.js:4024
msgid "Modal Margin"
msgstr "弹窗外边距"

#: dist/blocks-modal.js:4000
msgid "Modal Padding"
msgstr "弹窗内边距"

#: dist/blocks-modal.js:3975 dist/blocks-query.js:2782
#: dist/blocks-query.js:2848
msgid "Border Radius"
msgstr "边框半径"

#: dist/blocks-modal.js:3961 dist/blocks-query.js:2768
#: dist/blocks-query.js:2834 dist/blocks-query.js:9021
msgid "Border"
msgstr "边框"

#: dist/blocks-modal.js:3950
msgid "Modal Background Color"
msgstr "弹窗背景颜色"

#: dist/blocks-modal.js:3934
msgid "Inner Vertical Align"
msgstr "内部垂直对齐"

#: dist/blocks-modal.js:3918
msgid "Inner Horizonal Align"
msgstr "内部水平对齐"

#: dist/blocks-modal.js:3914
msgid "Modal Box Styling"
msgstr "弹窗样式"

#: dist/blocks-modal.js:3908
msgid "This defines the aria label to make the close button more accessible."
msgstr "这定义了 Aria 标签以使关闭按钮更易访问。"

#: dist/blocks-modal.js:3907
msgid "Close Button Aria Label"
msgstr "关闭按钮 Aria 标签"

#: dist/blocks-modal.js:3896
msgid "X Background"
msgstr "X 背景"

#: dist/blocks-modal.js:3889
msgid "X Color"
msgstr "X 颜色"

#: dist/blocks-modal.js:3880
msgid "HOVER: X Background"
msgstr "悬停时：X 背景"

#: dist/blocks-modal.js:3873
msgid "HOVER: X Color"
msgstr "悬停时：X 颜色"

#: dist/blocks-modal.js:3856 dist/blocks-modal.js:4111
msgid "Color Settings"
msgstr "颜色设置"

#: dist/blocks-modal.js:3833
msgid "Close X Size (px)"
msgstr "关闭按钮大小（像素）"

#: dist/blocks-modal.js:3820
msgid "Close X Position"
msgstr "关闭按钮位置"

#: dist/blocks-modal.js:3814
msgid "Enable Close X"
msgstr "启用关闭按钮"

#: dist/blocks-modal.js:3810
msgid "Modal Close Button"
msgstr "弹窗关闭按钮"

#: dist/blocks-modal.js:3804 dist/blocks-portfoliogrid.js:5967
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5992 dist/blocks-videopopup.js:3868
#: dist/blocks.js:62076
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"

#: dist/blocks-modal.js:3801
msgid "Slide Out Right"
msgstr "向右滑出"

#: dist/blocks-modal.js:3798
msgid "Slide Out Left"
msgstr "向左滑出"

#: dist/blocks-modal.js:3795
msgid "Slide Out Down"
msgstr "向下滑出"

#: dist/blocks-modal.js:3792
msgid "Slide Out Up"
msgstr "向上滑出"

#: dist/blocks-modal.js:3789
msgid "Fade Out Right"
msgstr "向右淡出"

#: dist/blocks-modal.js:3786
msgid "Fade Out Left"
msgstr "向左淡出"

#: dist/blocks-modal.js:3783
msgid "Fade Out Down"
msgstr "向下淡出"

#: dist/blocks-modal.js:3780
msgid "Fade Out Up"
msgstr "向上淡出"

#: dist/blocks-modal.js:3777
msgid "Fade Out"
msgstr "淡出"

#: dist/blocks-modal.js:3773
msgid "Modal Close Animation"
msgstr "弹窗关闭动画"

#: dist/blocks-modal.js:3767 dist/blocks-portfoliogrid.js:5964
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5989 dist/blocks.js:62061
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"

#: dist/blocks-modal.js:3764
msgid "Slide In Right"
msgstr "向右滑入"

#: dist/blocks-modal.js:3761
msgid "Slide In Left"
msgstr "向左滑入"

#: dist/blocks-modal.js:3758
msgid "Slide In Down"
msgstr "向下滑入"

#: dist/blocks-modal.js:3755
msgid "Slide In Up"
msgstr "向上滑入"

#: dist/blocks-modal.js:3752
msgid "Fade In Right"
msgstr "向右淡入"

#: dist/blocks-modal.js:3749
msgid "Fade In Left"
msgstr "向左淡入"

#: dist/blocks-modal.js:3746
msgid "Fade In Down"
msgstr "向下淡入"

#: dist/blocks-modal.js:3743
msgid "Fade In Up"
msgstr "向上淡入"

#: dist/blocks-modal.js:3740
msgid "Fade In"
msgstr "淡入"

#: dist/blocks-modal.js:3736
msgid "Modal Open Animation"
msgstr "弹窗打开动画"

#: dist/blocks-modal.js:3725
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "叠加层背景颜色"

#: dist/blocks-modal.js:3710
msgid "Modal Max Width (px)"
msgstr "弹窗最大宽度（像素）"

#: dist/blocks-modal.js:3686
msgid "Modal Width (%)"
msgstr "弹窗宽度（%）"

#: dist/blocks-modal.js:3677
msgid "Fixed Minimum Height (px)"
msgstr "固定最小高度（像素）"

#: dist/blocks-modal.js:3671
msgid "Full Screen Height"
msgstr "全屏高度"

#: dist/blocks-modal.js:3668
msgid "Fixed Minimum Height"
msgstr "固定最小高度"

#: dist/blocks-modal.js:3665
msgid "Fit to Content"
msgstr "适应内容"

#: dist/blocks-modal.js:3661
msgid "Modal Box Height"
msgstr "弹窗高度"

#: dist/blocks-modal.js:3649 dist/blocks-modal.js:3938
msgid "Middle"
msgstr "中间"

#: dist/blocks-modal.js:3645
msgid "Modal Box Vertical Align"
msgstr "弹窗垂直对齐"

#: dist/blocks-modal.js:3629
msgid "Modal Box Horizonal Align"
msgstr "弹窗水平对齐"

#: dist/blocks-modal.js:3622
msgid "Hide Modal Content"
msgstr "隐藏弹窗内容"

#: dist/blocks-modal.js:3618 dist/blocks-modal.js:4450
msgid "Show Modal Content"
msgstr "显示弹窗内容"

#: dist/blocks-modal.js:3588
msgid "Close X Desktop Size"
msgstr "关闭按钮桌面尺寸"

#: dist/blocks-modal.js:3578
msgid "Close X Tablet Size"
msgstr "关闭按钮平板尺寸"

#: dist/blocks-modal.js:3547
msgid "Theme"
msgstr ""

#: dist/blocks-modal.js:3544 dist/blocks-repeater.js:1706
#: dist/blocks-repeatertemplate.js:76
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: dist/blocks-modal.js:1674
msgid "Popup"
msgstr "弹窗"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:39250 dist/blocks.js:64486 dist/blocks.js:67013
#: dist/blocks.js:67562
msgid "Fallback Content"
msgstr "备用内容"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:39242 dist/blocks.js:64478 dist/blocks.js:67005
msgid "After Content"
msgstr "内容之后"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:39234 dist/blocks.js:64470 dist/blocks.js:66997
msgid "Before Content"
msgstr "内容之前"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:39231 dist/blocks.js:63524 dist/blocks.js:64090
#: dist/blocks.js:64467 dist/blocks.js:65031 dist/blocks.js:65732
#: dist/blocks.js:66390 dist/blocks.js:66994 dist/blocks.js:67559
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:39177 dist/blocks.js:64975 dist/blocks.js:65676
#: dist/blocks.js:66940
msgid "*Previewing Latest Post"
msgstr "*预览最新文章"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:39165 dist/blocks.js:64428 dist/blocks.js:66928
#: dist/blocks.js:67495
msgid "Content Source"
msgstr "内容来源"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:39136 dist/blocks.js:64397 dist/blocks.js:66899
#: dist/blocks.js:67464
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6538
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6468 dist/blocks-videopopup.js:4575
msgid "Select Image"
msgstr "选择图像"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6251
msgid "Subtitle Background"
msgstr "副标题背景"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6244
msgid "Subtitle Color"
msgstr "副标题颜色"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6237
msgid "Always Visible"
msgstr "始终可见"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6234
msgid "Hidden until Hover"
msgstr "悬停时显示"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6231
msgid "Subtitle Style"
msgstr "副标题样式"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6221
msgid "Use Subtitle"
msgstr "使用副标题"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6217
msgid "Subtitle Settings"
msgstr "副标题设置"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6209
msgid "Divider Width by %"
msgstr "分隔线宽度（百分比）"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6201
msgid "Divider Height in px"
msgstr "分隔线高度（像素）"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6190 dist/blocks-portfoliogrid.js:6671
#: dist/blocks-postgrid.js:6731 dist/blocks-postgrid.js:6862
msgid "Divider Color"
msgstr "分隔线颜色"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6183
msgid "Double Line"
msgstr "双线"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6180
msgid "Dotted Line"
msgstr "点线"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6177
msgid "Dashed Line"
msgstr "虚线"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6174
msgid "Solid Line"
msgstr "实线"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6168
msgid "Divider Style"
msgstr "分隔线样式"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6164
msgid "Title and Subtitle Divider"
msgstr "标题和副标题分隔线"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6059
msgid "Title Background"
msgstr "标题背景"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6052 dist/blocks-portfoliogrid.js:6178
#: dist/blocks-postgrid.js:6975
msgid "Title Color"
msgstr "标题颜色"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6042
msgid "Use Title"
msgstr "使用标题"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6038 dist/blocks-postgrid.js:6934
msgid "Title Settings"
msgstr "标题设置"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6032
msgid "Make Text Background Full"
msgstr "使文本背景全屏"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6023 dist/blocks-modal.js:3639
#: dist/blocks-modal.js:3928 dist/blocks-modal.js:4288
#: dist/blocks-splitcontent.js:4239 dist/blocks-splitcontent.js:4348
msgid "Right"
msgstr "右对齐"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6020 dist/blocks-modal.js:3636
#: dist/blocks-modal.js:3925 dist/blocks-modal.js:4291
#: dist/blocks-splitcontent.js:4236 dist/blocks-splitcontent.js:4345
msgid "Left"
msgstr "左对齐"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6013 dist/blocks-splitcontent.js:4338
msgid "Horizontal Align"
msgstr "水平对齐"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6007 dist/blocks-imageoverlay.js:6026
msgid "Opposite"
msgstr "相反"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6004 dist/blocks-modal.js:3655
#: dist/blocks-modal.js:3944 dist/blocks-splitcontent.js:4332
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:6001 dist/blocks-modal.js:3652
#: dist/blocks-modal.js:3941 dist/blocks-splitcontent.js:4329
msgid "Top"
msgstr "顶部"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5998 dist/blocks-imageoverlay.js:6017
#: dist/blocks-modal.js:3633 dist/blocks-modal.js:3922
#: dist/blocks-splitcontent.js:4326 dist/blocks-splitcontent.js:4342
msgid "Center"
msgstr "居中"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5994 dist/blocks-splitcontent.js:4322
msgid "Vertical Align"
msgstr "垂直对齐"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5990
msgid "Text Alignment Settings"
msgstr "文字对齐设置"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5982
msgid "Border Position from Edge"
msgstr "边框到边缘的距离"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5939 dist/blocks-videopopup.js:4302
msgid "Border Settings"
msgstr "边框设置"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5930
msgid "Overlay Hover Opacity"
msgstr "悬停叠加层透明度"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5919
msgid "Overlay Color"
msgstr "叠加层颜色"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5884
msgid "Use ratio size instead of image size"
msgstr "使用比例尺寸而非图像尺寸"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5875 dist/blocks-slide.js:4888
#: dist/blocks-videopopup.js:4107
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "叠加层透明度"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5869 dist/blocks-portfoliogrid.js:5976
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5866
msgid "Gray Scale"
msgstr "灰度"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5863
msgid "Slide"
msgstr "滑动"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5860
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5857 dist/blocks-portfoliogrid.js:5961
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5986
msgid "Static"
msgstr "静态"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5853 dist/blocks-portfoliogrid.js:5957
msgid "On Hover Img:"
msgstr "悬停图像："

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5829 dist/blocks-query.js:2951
#: dist/blocks-query.js:14512 dist/blocks-videopopup.js:4509
msgid "Max Width"
msgstr "最大宽度"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5792 dist/blocks.js:66293
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5769 dist/blocks-slide.js:4859
#: dist/blocks-splitcontent.js:4202
msgid "Image File Size"
msgstr "图像文件大小"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5738
msgid "Edit image"
msgstr "编辑图像"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5717 dist/blocks-imageoverlay.js:5721
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5675 dist/blocks-postgrid.js:6076
msgid "Inherit"
msgstr "继承"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5713 dist/blocks-videopopup.js:3801
msgid "Wider Landscape 2:1"
msgstr "更宽横向 2:1"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5710 dist/blocks-videopopup.js:3798
msgid "Wide Landscape 16:9"
msgstr "宽横向 16:9"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5707 dist/blocks-portfoliogrid.js:5651
#: dist/blocks-postgrid.js:6052
msgid "Landscape 3:2"
msgstr "横向 3:2"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5704 dist/blocks-portfoliogrid.js:5648
#: dist/blocks-postgrid.js:6049 dist/blocks-videopopup.js:3795
msgid "Landscape 4:3"
msgstr "横向 4:3"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5701 dist/blocks-videopopup.js:3792
msgid "Tall Portrait 1:2"
msgstr "高竖向 1:2"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5698 dist/blocks-portfoliogrid.js:5669
#: dist/blocks-postgrid.js:6070
msgid "Portrait 2:3"
msgstr "竖向 2:3"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5695 dist/blocks-portfoliogrid.js:5666
#: dist/blocks-postgrid.js:6067 dist/blocks-videopopup.js:3789
msgid "Portrait 3:4"
msgstr "竖向 3:4"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:5692 dist/blocks-portfoliogrid.js:5672
#: dist/blocks-postgrid.js:6073 dist/blocks-videopopup.js:3786
msgid "Square 1:1"
msgstr "正方形 1:1"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:1688 dist/blocks-query.js:14416
#: dist/blocks-slide.js:4925 dist/blocks-videopopup.js:4266
msgid "Overlay"
msgstr "叠加层"

#: dist/blocks-imageoverlay.js:1688 dist/blocks-imageoverlay.js:5759
#: dist/blocks-query.js:12285 dist/blocks-splitcontent.js:1676
#: dist/blocks-splitcontent.js:4192 dist/blocks-videopopup.js:3749
#: dist/blocks.js:65633
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2350
msgid "No Items found."
msgstr "未找到项目。"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2221 dist/blocks-modal.js:4303
msgid "Typography"
msgstr "排版"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2216 dist/blocks-portfoliogrid.js:6046
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6456
msgid "Hover Background"
msgstr "悬停背景"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2201 dist/blocks-dynamiclist.js:2208
msgid "Item Background"
msgstr "项目背景"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2177 dist/blocks-portfoliogrid.js:6449
#: dist/blocks-postgrid.js:6525
msgid "Hover Color"
msgstr "悬停颜色"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2162 dist/blocks-dynamiclist.js:2169
msgid "Item Color"
msgstr "项目颜色"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2140
msgid "List Divider"
msgstr "列表分隔符"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2133
msgid "List Style"
msgstr "列表样式"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2116
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2113
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2109
msgid "List Direction"
msgstr "列表方向"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2061
msgid "Enable Link"
msgstr "启用链接"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2044
msgid "Custom Post Meta"
msgstr "自定义文章元数据"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2041 dist/blocks-query.js:11534
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类法"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:2037
msgid "Source Type"
msgstr "来源类型"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:1939
msgid "Pill"
msgstr "药丸"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:1936
msgid "Basic"
msgstr "基础"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:1930
msgid "Number List"
msgstr "数字列表"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:1927
msgid "Bullets"
msgstr "项目符号"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:1678
msgid "Display dynamic items in a list."
msgstr "在列表中显示动态项目。"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:1677
msgid "list"
msgstr "列表"

#: dist/blocks-dynamiclist.js:1671
msgid "Dynamic List"
msgstr "动态列表"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:36246 dist/blocks-dynamiclist.js:35436
#: dist/blocks-imageoverlay.js:40182 dist/blocks-query.js:10865
#: dist/blocks-repeater.js:35679 dist/blocks.js:68940
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:36235 dist/blocks-dynamiclist.js:35425
#: dist/blocks-imageoverlay.js:40171 dist/blocks-repeater.js:35668
#: dist/blocks.js:68929
msgid "Show fields from all post types"
msgstr "显示所有文章类型的字段"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:36052 dist/blocks-dynamiclist.js:35242
#: dist/blocks-imageoverlay.js:39988 dist/blocks-repeater.js:35485
#: dist/blocks.js:68746
msgid "Type to search"
msgstr "输入以搜索"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:18934 dist/blocks-dynamiclist.js:2050
#: dist/blocks-dynamiclist.js:18124 dist/blocks-imageoverlay.js:22480
#: dist/blocks-modal.js:20483 dist/blocks-portfoliogrid.js:5600
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6355 dist/blocks-portfoliogrid.js:6623
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6624 dist/blocks-portfoliogrid.js:23004
#: dist/blocks-postgrid.js:5757 dist/blocks-postgrid.js:6422
#: dist/blocks-postgrid.js:6815 dist/blocks-postgrid.js:24005
#: dist/blocks-productcarousel.js:21181 dist/blocks-query-pagination.js:18332
#: dist/blocks-query.js:11617 dist/blocks-query.js:30656
#: dist/blocks-repeater.js:18367 dist/blocks-slide.js:20831
#: dist/blocks-slider.js:21092 dist/blocks-splitcontent.js:20501
#: dist/blocks-userinfo.js:18533 dist/blocks-videopopup.js:20464
#: dist/blocks.js:45185 dist/blocks.js:63051
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "选择分类方法"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:18002 dist/blocks-dynamiclist.js:17192
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21548 dist/blocks-modal.js:19551
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:22072 dist/blocks-postgrid.js:23073
#: dist/blocks-productcarousel.js:20249 dist/blocks-query-pagination.js:17400
#: dist/blocks-query.js:29724 dist/blocks-repeater.js:17435
#: dist/blocks-slide.js:19899 dist/blocks-slider.js:20160
#: dist/blocks-splitcontent.js:19569 dist/blocks-userinfo.js:17601
#: dist/blocks-videopopup.js:19532 dist/blocks.js:44253
msgid "Browse Posts"
msgstr "浏览文章"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17999 dist/blocks-dynamiclist.js:17189
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21545 dist/blocks-modal.js:19548
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:22069 dist/blocks-postgrid.js:23070
#: dist/blocks-productcarousel.js:20246 dist/blocks-query-pagination.js:17397
#: dist/blocks-query.js:29721 dist/blocks-repeater.js:17432
#: dist/blocks-slide.js:19896 dist/blocks-slider.js:20157
#: dist/blocks-splitcontent.js:19566 dist/blocks-userinfo.js:17598
#: dist/blocks-videopopup.js:19529 dist/blocks.js:44250
msgid "View Selected"
msgstr "查看已选"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17996 dist/blocks-dynamichtml.js:35654
#: dist/blocks-dynamiclist.js:17186 dist/blocks-dynamiclist.js:34844
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21542 dist/blocks-imageoverlay.js:39590
#: dist/blocks-modal.js:19545 dist/blocks-portfoliogrid.js:22066
#: dist/blocks-postgrid.js:23067 dist/blocks-productcarousel.js:20243
#: dist/blocks-query-pagination.js:17394 dist/blocks-query.js:12362
#: dist/blocks-query.js:12536 dist/blocks-query.js:12809
#: dist/blocks-query.js:29718 dist/blocks-repeater.js:17429
#: dist/blocks-repeater.js:35087 dist/blocks-slide.js:19893
#: dist/blocks-slider.js:20154 dist/blocks-splitcontent.js:19563
#: dist/blocks-userinfo.js:17595 dist/blocks-videopopup.js:19526
#: dist/blocks.js:44247 dist/blocks.js:62167 dist/blocks.js:67906
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17982 dist/blocks-dynamiclist.js:17172
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21528 dist/blocks-modal.js:19531
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:22052 dist/blocks-postgrid.js:23053
#: dist/blocks-productcarousel.js:20229 dist/blocks-query-pagination.js:17380
#: dist/blocks-query.js:29704 dist/blocks-repeater.js:17415
#: dist/blocks-slide.js:19879 dist/blocks-slider.js:20140
#: dist/blocks-splitcontent.js:19549 dist/blocks-userinfo.js:17581
#: dist/blocks-videopopup.js:19512 dist/blocks.js:44233
msgid "No posts have been selected"
msgstr "未选择文章"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17978 dist/blocks-dynamiclist.js:17168
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21524 dist/blocks-modal.js:19527
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:22048 dist/blocks-postgrid.js:23049
#: dist/blocks-productcarousel.js:20225 dist/blocks-query-pagination.js:17376
#: dist/blocks-query.js:29700 dist/blocks-repeater.js:17411
#: dist/blocks-slide.js:19875 dist/blocks-slider.js:20136
#: dist/blocks-splitcontent.js:19545 dist/blocks-userinfo.js:17577
#: dist/blocks-videopopup.js:19508 dist/blocks.js:44229
msgid "No posts found matching filters"
msgstr "未找到符合筛选条件的文章"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17944 dist/blocks-dynamichtml.js:17970
#: dist/blocks-dynamiclist.js:17134 dist/blocks-dynamiclist.js:17160
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21490 dist/blocks-imageoverlay.js:21516
#: dist/blocks-modal.js:19493 dist/blocks-modal.js:19519
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:22014 dist/blocks-portfoliogrid.js:22040
#: dist/blocks-postgrid.js:23015 dist/blocks-postgrid.js:23041
#: dist/blocks-productcarousel.js:20191 dist/blocks-productcarousel.js:20217
#: dist/blocks-query-pagination.js:17342 dist/blocks-query-pagination.js:17368
#: dist/blocks-query.js:29666 dist/blocks-query.js:29692
#: dist/blocks-repeater.js:17377 dist/blocks-repeater.js:17403
#: dist/blocks-slide.js:19841 dist/blocks-slide.js:19867
#: dist/blocks-slider.js:20102 dist/blocks-slider.js:20128
#: dist/blocks-splitcontent.js:19511 dist/blocks-splitcontent.js:19537
#: dist/blocks-userinfo.js:17543 dist/blocks-userinfo.js:17569
#: dist/blocks-videopopup.js:19474 dist/blocks-videopopup.js:19500
#: dist/blocks.js:44195 dist/blocks.js:44221
msgid "Filter Posts"
msgstr "筛选文章"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17918 dist/blocks-dynamiclist.js:17108
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21464 dist/blocks-modal.js:19467
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:21988 dist/blocks-postgrid.js:22989
#: dist/blocks-productcarousel.js:20165 dist/blocks-query-pagination.js:2376
#: dist/blocks-query-pagination.js:17316 dist/blocks-query.js:9983
#: dist/blocks-query.js:29640 dist/blocks-repeater.js:17351
#: dist/blocks-slide.js:19815 dist/blocks-slider.js:20076
#: dist/blocks-splitcontent.js:19485 dist/blocks-userinfo.js:17517
#: dist/blocks-videopopup.js:19448 dist/blocks.js:44169
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17914 dist/blocks-dynamiclist.js:17104
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21460 dist/blocks-modal.js:19463
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:21984 dist/blocks-postgrid.js:22985
#: dist/blocks-productcarousel.js:20161 dist/blocks-query-pagination.js:2346
#: dist/blocks-query-pagination.js:17312 dist/blocks-query.js:9953
#: dist/blocks-query.js:29636 dist/blocks-repeater.js:17347
#: dist/blocks-slide.js:19811 dist/blocks-slider.js:20072
#: dist/blocks-splitcontent.js:19481 dist/blocks-userinfo.js:17513
#: dist/blocks-videopopup.js:19444 dist/blocks.js:44165
msgid "Previous"
msgstr "上一页"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17910 dist/blocks-dynamichtml.js:17982
#: dist/blocks-dynamiclist.js:17100 dist/blocks-dynamiclist.js:17172
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21456 dist/blocks-imageoverlay.js:21528
#: dist/blocks-modal.js:19459 dist/blocks-modal.js:19531
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:21980 dist/blocks-portfoliogrid.js:22052
#: dist/blocks-postgrid.js:22981 dist/blocks-postgrid.js:23053
#: dist/blocks-productcarousel.js:20157 dist/blocks-productcarousel.js:20229
#: dist/blocks-query-pagination.js:17308 dist/blocks-query-pagination.js:17380
#: dist/blocks-query.js:29632 dist/blocks-query.js:29704
#: dist/blocks-repeater.js:17343 dist/blocks-repeater.js:17415
#: dist/blocks-slide.js:19807 dist/blocks-slide.js:19879
#: dist/blocks-slider.js:20068 dist/blocks-slider.js:20140
#: dist/blocks-splitcontent.js:19477 dist/blocks-splitcontent.js:19549
#: dist/blocks-userinfo.js:17509 dist/blocks-userinfo.js:17581
#: dist/blocks-videopopup.js:19440 dist/blocks-videopopup.js:19512
#: dist/blocks.js:44161 dist/blocks.js:44233
msgid "Show Filters"
msgstr "显示筛选器"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:17731 dist/blocks-dynamichtml.js:17732
#: dist/blocks-dynamiclist.js:16921 dist/blocks-dynamiclist.js:16922
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21277 dist/blocks-imageoverlay.js:21278
#: dist/blocks-modal.js:19280 dist/blocks-modal.js:19281
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:21801 dist/blocks-portfoliogrid.js:21802
#: dist/blocks-postgrid.js:22802 dist/blocks-postgrid.js:22803
#: dist/blocks-productcarousel.js:19978 dist/blocks-productcarousel.js:19979
#: dist/blocks-query-pagination.js:17129 dist/blocks-query-pagination.js:17130
#: dist/blocks-query.js:29453 dist/blocks-query.js:29454
#: dist/blocks-repeater.js:17164 dist/blocks-repeater.js:17165
#: dist/blocks-slide.js:19628 dist/blocks-slide.js:19629
#: dist/blocks-slider.js:19889 dist/blocks-slider.js:19890
#: dist/blocks-splitcontent.js:19298 dist/blocks-splitcontent.js:19299
#: dist/blocks-userinfo.js:17330 dist/blocks-userinfo.js:17331
#: dist/blocks-videopopup.js:19261 dist/blocks-videopopup.js:19262
#: dist/blocks.js:43982 dist/blocks.js:43983
msgid "Select posts"
msgstr "选择文章"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:16430 dist/blocks-dynamiclist.js:15620
#: dist/blocks-imageoverlay.js:19976 dist/blocks-modal.js:17979
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:20500 dist/blocks-postgrid.js:21501
#: dist/blocks-productcarousel.js:18677 dist/blocks-query-pagination.js:15828
#: dist/blocks-query.js:28152 dist/blocks-repeater.js:15863
#: dist/blocks-slide.js:18327 dist/blocks-slider.js:18588
#: dist/blocks-splitcontent.js:17997 dist/blocks-userinfo.js:16029
#: dist/blocks-videopopup.js:17960 dist/blocks.js:42681
msgid "Select Term"
msgstr "选择术语"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13416 dist/blocks-dynamiclist.js:12606
#: dist/blocks-imageoverlay.js:6494 dist/blocks-imageoverlay.js:16962
#: dist/blocks-modal.js:14965 dist/blocks-portfoliogrid.js:6168
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17486 dist/blocks-postgrid.js:18487
#: dist/blocks-productcarousel.js:15663 dist/blocks-query-pagination.js:12814
#: dist/blocks-query.js:12276 dist/blocks-query.js:25138
#: dist/blocks-repeater.js:12849 dist/blocks-slide.js:15313
#: dist/blocks-slider.js:15574 dist/blocks-splitcontent.js:14983
#: dist/blocks-userinfo.js:13015 dist/blocks-videopopup.js:14946
#: dist/blocks.js:39667
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13412 dist/blocks-dynamiclist.js:12602
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16958 dist/blocks-modal.js:14961
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17482 dist/blocks-postgrid.js:18483
#: dist/blocks-productcarousel.js:15659 dist/blocks-query-pagination.js:12810
#: dist/blocks-query.js:25134 dist/blocks-repeater.js:12845
#: dist/blocks-slide.js:15309 dist/blocks-slider.js:15570
#: dist/blocks-splitcontent.js:14979 dist/blocks-userinfo.js:13011
#: dist/blocks-videopopup.js:14942 dist/blocks.js:39663
msgid "Download"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13408 dist/blocks-dynamiclist.js:12598
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16954 dist/blocks-modal.js:14957
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17478 dist/blocks-postgrid.js:18479
#: dist/blocks-productcarousel.js:15655 dist/blocks-query-pagination.js:12806
#: dist/blocks-query.js:25130 dist/blocks-repeater.js:12841
#: dist/blocks-slide.js:15305 dist/blocks-slider.js:15566
#: dist/blocks-splitcontent.js:14975 dist/blocks-userinfo.js:13007
#: dist/blocks-videopopup.js:14938 dist/blocks.js:39659
msgid "Sponsored"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13404 dist/blocks-dynamiclist.js:12594
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16950 dist/blocks-modal.js:14953
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17474 dist/blocks-postgrid.js:18475
#: dist/blocks-productcarousel.js:15651 dist/blocks-query-pagination.js:12802
#: dist/blocks-query.js:25126 dist/blocks-repeater.js:12837
#: dist/blocks-slide.js:15301 dist/blocks-slider.js:15562
#: dist/blocks-splitcontent.js:14971 dist/blocks-userinfo.js:13003
#: dist/blocks-videopopup.js:14934 dist/blocks.js:39655
msgid "No Follow"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13400 dist/blocks-dynamiclist.js:12590
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16946 dist/blocks-modal.js:14949
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17470 dist/blocks-postgrid.js:18471
#: dist/blocks-productcarousel.js:15647 dist/blocks-query-pagination.js:12798
#: dist/blocks-query.js:25122 dist/blocks-repeater.js:12833
#: dist/blocks-slide.js:15297 dist/blocks-slider.js:15558
#: dist/blocks-splitcontent.js:14967 dist/blocks-userinfo.js:12999
#: dist/blocks-videopopup.js:14930 dist/blocks.js:39651
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13399 dist/blocks-dynamiclist.js:12589
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16945 dist/blocks-modal.js:14948
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17469 dist/blocks-postgrid.js:18470
#: dist/blocks-productcarousel.js:15646 dist/blocks-query-pagination.js:12797
#: dist/blocks-query.js:25121 dist/blocks-repeater.js:12832
#: dist/blocks-slide.js:15296 dist/blocks-slider.js:15557
#: dist/blocks-splitcontent.js:14966 dist/blocks-userinfo.js:12998
#: dist/blocks-videopopup.js:14929 dist/blocks.js:39650
msgid "NOTE: Video popup only works with youtube and vimeo links."
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13393 dist/blocks-dynamiclist.js:12583
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16939 dist/blocks-modal.js:14942
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17463 dist/blocks-postgrid.js:18464
#: dist/blocks-productcarousel.js:15640 dist/blocks-query-pagination.js:12791
#: dist/blocks-query.js:25115 dist/blocks-repeater.js:12826
#: dist/blocks-slide.js:15290 dist/blocks-slider.js:15551
#: dist/blocks-splitcontent.js:14960 dist/blocks-userinfo.js:12992
#: dist/blocks-videopopup.js:14923 dist/blocks.js:39644
msgid "New Window"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13390 dist/blocks-dynamiclist.js:12580
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16936 dist/blocks-modal.js:14939
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17460 dist/blocks-postgrid.js:18461
#: dist/blocks-productcarousel.js:15637 dist/blocks-query-pagination.js:12788
#: dist/blocks-query.js:25112 dist/blocks-repeater.js:12823
#: dist/blocks-slide.js:15287 dist/blocks-slider.js:15548
#: dist/blocks-splitcontent.js:14957 dist/blocks-userinfo.js:12989
#: dist/blocks-videopopup.js:14920 dist/blocks.js:39641
msgid "Same Window"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:13386 dist/blocks-dynamiclist.js:12576
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16932 dist/blocks-modal.js:14935
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17456 dist/blocks-postgrid.js:18457
#: dist/blocks-productcarousel.js:15633 dist/blocks-query-pagination.js:12784
#: dist/blocks-query.js:25108 dist/blocks-repeater.js:12819
#: dist/blocks-slide.js:15283 dist/blocks-slider.js:15544
#: dist/blocks-splitcontent.js:14953 dist/blocks-userinfo.js:12985
#: dist/blocks-videopopup.js:14916 dist/blocks.js:39637
msgid "Link Target"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:12869 dist/blocks-dynamiclist.js:12059
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16415 dist/blocks-modal.js:14418
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:16939 dist/blocks-postgrid.js:17940
#: dist/blocks-productcarousel.js:15116 dist/blocks-query-pagination.js:12267
#: dist/blocks-query.js:24591 dist/blocks-repeater.js:12302
#: dist/blocks-slide.js:14766 dist/blocks-slider.js:15027
#: dist/blocks-splitcontent.js:14436 dist/blocks-userinfo.js:12468
#: dist/blocks-videopopup.js:14399 dist/blocks.js:39120
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:12854 dist/blocks-dynamiclist.js:12044
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16400 dist/blocks-modal.js:14403
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:16924 dist/blocks-postgrid.js:17925
#: dist/blocks-productcarousel.js:15101 dist/blocks-query-pagination.js:12252
#: dist/blocks-query.js:24576 dist/blocks-repeater.js:12287
#: dist/blocks-slide.js:14751 dist/blocks-slider.js:15012
#: dist/blocks-splitcontent.js:14421 dist/blocks-userinfo.js:12453
#: dist/blocks-videopopup.js:3675 dist/blocks-videopopup.js:3721
#: dist/blocks-videopopup.js:14384 dist/blocks.js:39105
msgid "Paste or type URL"
msgstr "粘贴或输入URL"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:12840 dist/blocks-dynamichtml.js:36091
#: dist/blocks-dynamiclist.js:12030 dist/blocks-dynamiclist.js:35281
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16386 dist/blocks-imageoverlay.js:40027
#: dist/blocks-modal.js:14389 dist/blocks-portfoliogrid.js:16910
#: dist/blocks-postgrid.js:17911 dist/blocks-productcarousel.js:15087
#: dist/blocks-query-pagination.js:12238 dist/blocks-query.js:24562
#: dist/blocks-repeater.js:12273 dist/blocks-repeater.js:35524
#: dist/blocks-slide.js:14737 dist/blocks-slider.js:14998
#: dist/blocks-splitcontent.js:14407 dist/blocks-userinfo.js:12439
#: dist/blocks-videopopup.js:14370 dist/blocks.js:39091 dist/blocks.js:68785
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:12638 dist/blocks-dynamiclist.js:11828
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16184 dist/blocks-modal.js:14187
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:16708 dist/blocks-postgrid.js:17709
#: dist/blocks-productcarousel.js:14885 dist/blocks-query-pagination.js:12036
#: dist/blocks-query.js:24360 dist/blocks-repeater.js:12071
#: dist/blocks-slide.js:14535 dist/blocks-slider.js:14796
#: dist/blocks-splitcontent.js:14205 dist/blocks-userinfo.js:12237
#: dist/blocks-videopopup.js:14168 dist/blocks.js:38889
msgid "Create dynamic sites by populating urls from various sources."
msgstr "通过从各种来源填充URL创建动态网站。"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:12638 dist/blocks-dynamiclist.js:11828
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16184 dist/blocks-modal.js:14187
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:16708 dist/blocks-postgrid.js:17709
#: dist/blocks-productcarousel.js:14885 dist/blocks-query-pagination.js:12036
#: dist/blocks-query.js:24360 dist/blocks-repeater.js:12071
#: dist/blocks-slide.js:14535 dist/blocks-slider.js:14796
#: dist/blocks-splitcontent.js:14205 dist/blocks-userinfo.js:12237
#: dist/blocks-videopopup.js:14168 dist/blocks.js:38889 dist/blocks.js:64193
msgid "Dynamic URL"
msgstr "动态URL"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:12625 dist/blocks-dynamiclist.js:11815
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16171 dist/blocks-modal.js:14174
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:16695 dist/blocks-postgrid.js:17696
#: dist/blocks-productcarousel.js:14872 dist/blocks-query-pagination.js:12023
#: dist/blocks-query.js:24347 dist/blocks-repeater.js:12058
#: dist/blocks-slide.js:14522 dist/blocks-slider.js:14783
#: dist/blocks-splitcontent.js:14192 dist/blocks-userinfo.js:12224
#: dist/blocks-videopopup.js:14155 dist/blocks.js:38876 dist/blocks.js:66617
msgid "Dynamic Link"
msgstr "动态链接"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7844 dist/blocks-dynamiclist.js:7034
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11390 dist/blocks-modal.js:9393
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11914 dist/blocks-postgrid.js:12915
#: dist/blocks-productcarousel.js:10091 dist/blocks-query-pagination.js:7242
#: dist/blocks-query.js:19566 dist/blocks-repeater.js:7277
#: dist/blocks-slide.js:9741 dist/blocks-slider.js:10002
#: dist/blocks-splitcontent.js:9411 dist/blocks-userinfo.js:7443
#: dist/blocks-videopopup.js:9374 dist/blocks.js:34095
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7820 dist/blocks-dynamiclist.js:7010
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11366 dist/blocks-modal.js:9369
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11890 dist/blocks-postgrid.js:12891
#: dist/blocks-productcarousel.js:10067 dist/blocks-query-pagination.js:7218
#: dist/blocks-query.js:11654 dist/blocks-query.js:19542
#: dist/blocks-repeater.js:7253 dist/blocks-slide.js:9717
#: dist/blocks-slider.js:9978 dist/blocks-splitcontent.js:9387
#: dist/blocks-userinfo.js:7419 dist/blocks-videopopup.js:9350
#: dist/blocks.js:34071 dist/blocks.js:63095
msgid "Compare Type"
msgstr "比较类型"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7797 dist/blocks-dynamiclist.js:6987
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11343 dist/blocks-modal.js:9346
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11867 dist/blocks-postgrid.js:12868
#: dist/blocks-productcarousel.js:10044 dist/blocks-query-pagination.js:7195
#: dist/blocks-query.js:19519 dist/blocks-repeater.js:7230
#: dist/blocks-slide.js:9694 dist/blocks-slider.js:9955
#: dist/blocks-splitcontent.js:9364 dist/blocks-userinfo.js:7396
#: dist/blocks-videopopup.js:9327 dist/blocks.js:34048
msgid "Field"
msgstr "字段"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7786 dist/blocks-dynamiclist.js:6976
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11332 dist/blocks-modal.js:9335
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11856 dist/blocks-postgrid.js:12857
#: dist/blocks-productcarousel.js:10033 dist/blocks-query-pagination.js:7184
#: dist/blocks-query.js:19508 dist/blocks-repeater.js:7219
#: dist/blocks-slide.js:9683 dist/blocks-slider.js:9944
#: dist/blocks-splitcontent.js:9353 dist/blocks-userinfo.js:7385
#: dist/blocks-videopopup.js:9316 dist/blocks.js:34037
msgid "Remove Rule"
msgstr "移除规则"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7709 dist/blocks-dynamiclist.js:6899
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11255 dist/blocks-modal.js:9258
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11779 dist/blocks-postgrid.js:12780
#: dist/blocks-productcarousel.js:9956 dist/blocks-query-pagination.js:7107
#: dist/blocks-query.js:19431 dist/blocks-repeater.js:7142
#: dist/blocks-slide.js:9606 dist/blocks-slider.js:9867
#: dist/blocks-splitcontent.js:9276 dist/blocks-userinfo.js:7308
#: dist/blocks-videopopup.js:9239 dist/blocks.js:33960 dist/blocks.js:63104
msgid "Compare Value"
msgstr "比较值"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7654 dist/blocks-dynamiclist.js:6844
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11200 dist/blocks-modal.js:9203
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11724 dist/blocks-postgrid.js:12725
#: dist/blocks-productcarousel.js:9901 dist/blocks-query-pagination.js:7052
#: dist/blocks-query.js:19376 dist/blocks-repeater.js:7087
#: dist/blocks-slide.js:9551 dist/blocks-slider.js:9812
#: dist/blocks-splitcontent.js:9221 dist/blocks-userinfo.js:7253
#: dist/blocks-videopopup.js:9184 dist/blocks.js:33905
msgid "Select Option"
msgstr "选择选项"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7546 dist/blocks-dynamiclist.js:6736
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11092 dist/blocks-modal.js:9095
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11616 dist/blocks-postgrid.js:12617
#: dist/blocks-productcarousel.js:9793 dist/blocks-query-pagination.js:6944
#: dist/blocks-query.js:19268 dist/blocks-repeater.js:6979
#: dist/blocks-slide.js:9443 dist/blocks-slider.js:9704
#: dist/blocks-splitcontent.js:9113 dist/blocks-userinfo.js:7145
#: dist/blocks-videopopup.js:9076 dist/blocks.js:33797
msgid "Does Not End With"
msgstr "不结束于"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7543 dist/blocks-dynamiclist.js:6733
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11089 dist/blocks-modal.js:9092
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11613 dist/blocks-postgrid.js:12614
#: dist/blocks-productcarousel.js:9790 dist/blocks-query-pagination.js:6941
#: dist/blocks-query.js:19265 dist/blocks-repeater.js:6976
#: dist/blocks-slide.js:9440 dist/blocks-slider.js:9701
#: dist/blocks-splitcontent.js:9110 dist/blocks-userinfo.js:7142
#: dist/blocks-videopopup.js:9073 dist/blocks.js:33794
msgid "Ends With"
msgstr "结束于"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7540 dist/blocks-dynamiclist.js:6730
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11086 dist/blocks-modal.js:9089
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11610 dist/blocks-postgrid.js:12611
#: dist/blocks-productcarousel.js:9787 dist/blocks-query-pagination.js:6938
#: dist/blocks-query.js:19262 dist/blocks-repeater.js:6973
#: dist/blocks-slide.js:9437 dist/blocks-slider.js:9698
#: dist/blocks-splitcontent.js:9107 dist/blocks-userinfo.js:7139
#: dist/blocks-videopopup.js:9070 dist/blocks.js:33791
msgid "Does Not Begin With"
msgstr "不开始于"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7537 dist/blocks-dynamiclist.js:6727
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11083 dist/blocks-modal.js:9086
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11607 dist/blocks-postgrid.js:12608
#: dist/blocks-productcarousel.js:9784 dist/blocks-query-pagination.js:6935
#: dist/blocks-query.js:19259 dist/blocks-repeater.js:6970
#: dist/blocks-slide.js:9434 dist/blocks-slider.js:9695
#: dist/blocks-splitcontent.js:9104 dist/blocks-userinfo.js:7136
#: dist/blocks-videopopup.js:9067 dist/blocks.js:33788
msgid "Begins With"
msgstr "开始于"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7534 dist/blocks-dynamiclist.js:6724
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11080 dist/blocks-modal.js:9083
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11604 dist/blocks-postgrid.js:12605
#: dist/blocks-productcarousel.js:9781 dist/blocks-query-pagination.js:6932
#: dist/blocks-query.js:19256 dist/blocks-repeater.js:6967
#: dist/blocks-slide.js:9431 dist/blocks-slider.js:9692
#: dist/blocks-splitcontent.js:9101 dist/blocks-userinfo.js:7133
#: dist/blocks-videopopup.js:9064 dist/blocks.js:33785
msgid "Does Not Contain"
msgstr "不包含"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7531 dist/blocks-dynamichtml.js:7588
#: dist/blocks-dynamiclist.js:6721 dist/blocks-dynamiclist.js:6778
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11077 dist/blocks-imageoverlay.js:11134
#: dist/blocks-modal.js:9080 dist/blocks-modal.js:9137
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11601 dist/blocks-portfoliogrid.js:11658
#: dist/blocks-postgrid.js:12602 dist/blocks-postgrid.js:12659
#: dist/blocks-productcarousel.js:9778 dist/blocks-productcarousel.js:9835
#: dist/blocks-query-pagination.js:6929 dist/blocks-query-pagination.js:6986
#: dist/blocks-query.js:19253 dist/blocks-query.js:19310
#: dist/blocks-repeater.js:6964 dist/blocks-repeater.js:7021
#: dist/blocks-slide.js:9428 dist/blocks-slide.js:9485
#: dist/blocks-slider.js:9689 dist/blocks-slider.js:9746
#: dist/blocks-splitcontent.js:9098 dist/blocks-splitcontent.js:9155
#: dist/blocks-userinfo.js:7130 dist/blocks-userinfo.js:7187
#: dist/blocks-videopopup.js:9061 dist/blocks-videopopup.js:9118
#: dist/blocks.js:33782 dist/blocks.js:33839
msgid "Contains"
msgstr "包含"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7522 dist/blocks-dynamichtml.js:7553
#: dist/blocks-dynamichtml.js:7595 dist/blocks-dynamiclist.js:6712
#: dist/blocks-dynamiclist.js:6743 dist/blocks-dynamiclist.js:6785
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11068 dist/blocks-imageoverlay.js:11099
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11141 dist/blocks-modal.js:9071
#: dist/blocks-modal.js:9102 dist/blocks-modal.js:9144
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11592 dist/blocks-portfoliogrid.js:11623
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11665 dist/blocks-postgrid.js:12593
#: dist/blocks-postgrid.js:12624 dist/blocks-postgrid.js:12666
#: dist/blocks-productcarousel.js:9769 dist/blocks-productcarousel.js:9800
#: dist/blocks-productcarousel.js:9842 dist/blocks-query-pagination.js:6920
#: dist/blocks-query-pagination.js:6951 dist/blocks-query-pagination.js:6993
#: dist/blocks-query.js:19244 dist/blocks-query.js:19275
#: dist/blocks-query.js:19317 dist/blocks-repeater.js:6955
#: dist/blocks-repeater.js:6986 dist/blocks-repeater.js:7028
#: dist/blocks-slide.js:9419 dist/blocks-slide.js:9450
#: dist/blocks-slide.js:9492 dist/blocks-slider.js:9680
#: dist/blocks-slider.js:9711 dist/blocks-slider.js:9753
#: dist/blocks-splitcontent.js:9089 dist/blocks-splitcontent.js:9120
#: dist/blocks-splitcontent.js:9162 dist/blocks-userinfo.js:7121
#: dist/blocks-userinfo.js:7152 dist/blocks-userinfo.js:7194
#: dist/blocks-videopopup.js:9052 dist/blocks-videopopup.js:9083
#: dist/blocks-videopopup.js:9125 dist/blocks.js:33773 dist/blocks.js:33804
#: dist/blocks.js:33846 dist/blocks.js:62953
msgid "Empty"
msgstr "为空"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7519 dist/blocks-dynamichtml.js:7550
#: dist/blocks-dynamichtml.js:7592 dist/blocks-dynamiclist.js:6709
#: dist/blocks-dynamiclist.js:6740 dist/blocks-dynamiclist.js:6782
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11065 dist/blocks-imageoverlay.js:11096
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11138 dist/blocks-modal.js:9068
#: dist/blocks-modal.js:9099 dist/blocks-modal.js:9141
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11589 dist/blocks-portfoliogrid.js:11620
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11662 dist/blocks-postgrid.js:12590
#: dist/blocks-postgrid.js:12621 dist/blocks-postgrid.js:12663
#: dist/blocks-productcarousel.js:9766 dist/blocks-productcarousel.js:9797
#: dist/blocks-productcarousel.js:9839 dist/blocks-query-pagination.js:6917
#: dist/blocks-query-pagination.js:6948 dist/blocks-query-pagination.js:6990
#: dist/blocks-query.js:19241 dist/blocks-query.js:19272
#: dist/blocks-query.js:19314 dist/blocks-repeater.js:6952
#: dist/blocks-repeater.js:6983 dist/blocks-repeater.js:7025
#: dist/blocks-slide.js:9416 dist/blocks-slide.js:9447
#: dist/blocks-slide.js:9489 dist/blocks-slider.js:9677
#: dist/blocks-slider.js:9708 dist/blocks-slider.js:9750
#: dist/blocks-splitcontent.js:9086 dist/blocks-splitcontent.js:9117
#: dist/blocks-splitcontent.js:9159 dist/blocks-userinfo.js:7118
#: dist/blocks-userinfo.js:7149 dist/blocks-userinfo.js:7191
#: dist/blocks-videopopup.js:9049 dist/blocks-videopopup.js:9080
#: dist/blocks-videopopup.js:9122 dist/blocks.js:33770 dist/blocks.js:33801
#: dist/blocks.js:33843 dist/blocks.js:62950 dist/blocks.js:62990
msgid "Not Empty"
msgstr "不为空"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7507 dist/blocks-dynamiclist.js:6697
#: dist/blocks-imageoverlay.js:11053 dist/blocks-modal.js:9056
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11577 dist/blocks-postgrid.js:12578
#: dist/blocks-productcarousel.js:9754 dist/blocks-query-pagination.js:6905
#: dist/blocks-query.js:19229 dist/blocks-repeater.js:6940
#: dist/blocks-slide.js:9404 dist/blocks-slider.js:9665
#: dist/blocks-splitcontent.js:9074 dist/blocks-userinfo.js:7106
#: dist/blocks-videopopup.js:9037 dist/blocks.js:33758
msgid "Select Field"
msgstr "选择字段"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7406 dist/blocks-dynamiclist.js:6596
#: dist/blocks-imageoverlay.js:10952 dist/blocks-modal.js:8955
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11476 dist/blocks-postgrid.js:12477
#: dist/blocks-productcarousel.js:9653 dist/blocks-query-pagination.js:6804
#: dist/blocks-query.js:19128 dist/blocks-repeater.js:6839
#: dist/blocks-slide.js:9303 dist/blocks-slider.js:9564
#: dist/blocks-splitcontent.js:8973 dist/blocks-userinfo.js:7005
#: dist/blocks-videopopup.js:8936 dist/blocks.js:33657
msgid "Create dynamic sites by populating content from various sources."
msgstr "通过从各种来源填充内容创建动态网站。"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7406 dist/blocks-dynamiclist.js:6596
#: dist/blocks-imageoverlay.js:10952 dist/blocks-modal.js:8955
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11476 dist/blocks-postgrid.js:12477
#: dist/blocks-productcarousel.js:9653 dist/blocks-query-pagination.js:6804
#: dist/blocks-query.js:19128 dist/blocks-repeater.js:6839
#: dist/blocks-slide.js:9303 dist/blocks-slider.js:9564
#: dist/blocks-splitcontent.js:8973 dist/blocks-userinfo.js:7005
#: dist/blocks-videopopup.js:8936 dist/blocks.js:33657 dist/blocks.js:67449
#: dist/blocks.js:67681
msgid "Dynamic Content"
msgstr "动态内容"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7065 dist/blocks-dynamichtml.js:7408
#: dist/blocks-dynamichtml.js:12640 dist/blocks-dynamiclist.js:6255
#: dist/blocks-dynamiclist.js:6598 dist/blocks-dynamiclist.js:11830
#: dist/blocks-imageoverlay.js:10611 dist/blocks-imageoverlay.js:10954
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16186 dist/blocks-modal.js:8614
#: dist/blocks-modal.js:8957 dist/blocks-modal.js:14189
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11135 dist/blocks-portfoliogrid.js:11478
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:16710 dist/blocks-postgrid.js:12136
#: dist/blocks-postgrid.js:12479 dist/blocks-postgrid.js:17711
#: dist/blocks-productcarousel.js:9312 dist/blocks-productcarousel.js:9655
#: dist/blocks-productcarousel.js:14887 dist/blocks-query-pagination.js:6463
#: dist/blocks-query-pagination.js:6806 dist/blocks-query-pagination.js:12038
#: dist/blocks-query.js:18787 dist/blocks-query.js:19130
#: dist/blocks-query.js:24362 dist/blocks-repeater.js:6498
#: dist/blocks-repeater.js:6841 dist/blocks-repeater.js:12073
#: dist/blocks-slide.js:8962 dist/blocks-slide.js:9305
#: dist/blocks-slide.js:14537 dist/blocks-slider.js:9223
#: dist/blocks-slider.js:9566 dist/blocks-slider.js:14798
#: dist/blocks-splitcontent.js:8632 dist/blocks-splitcontent.js:8975
#: dist/blocks-splitcontent.js:14207 dist/blocks-userinfo.js:6664
#: dist/blocks-userinfo.js:7007 dist/blocks-userinfo.js:12239
#: dist/blocks-videopopup.js:8595 dist/blocks-videopopup.js:8938
#: dist/blocks-videopopup.js:14170 dist/blocks.js:33316 dist/blocks.js:33659
#: dist/blocks.js:38891
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "升级到专业版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7063 dist/blocks-dynamiclist.js:6253
#: dist/blocks-imageoverlay.js:10609 dist/blocks-modal.js:8612
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11133 dist/blocks-postgrid.js:12134
#: dist/blocks-productcarousel.js:9310 dist/blocks-query-pagination.js:6461
#: dist/blocks-query.js:18785 dist/blocks-repeater.js:6496
#: dist/blocks-slide.js:8960 dist/blocks-slider.js:9221
#: dist/blocks-splitcontent.js:8630 dist/blocks-userinfo.js:6662
#: dist/blocks-videopopup.js:8593 dist/blocks.js:33314
msgid "Create dynamic sites by populating background images from various sources."
msgstr "通过从各种来源填充背景图像创建动态网站。"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:7063 dist/blocks-dynamiclist.js:6253
#: dist/blocks-imageoverlay.js:10609 dist/blocks-modal.js:8612
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:11133 dist/blocks-postgrid.js:12134
#: dist/blocks-productcarousel.js:9310 dist/blocks-query-pagination.js:6461
#: dist/blocks-query.js:18785 dist/blocks-repeater.js:6496
#: dist/blocks-slide.js:8960 dist/blocks-slider.js:9221
#: dist/blocks-splitcontent.js:8630 dist/blocks-userinfo.js:6662
#: dist/blocks-videopopup.js:8593 dist/blocks.js:33314 dist/blocks.js:63646
msgid "Dynamic Background Image"
msgstr "动态背景图像"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:3175
msgid "Block cannot render source post content inside the source post content."
msgstr "区块无法在源文章内容中渲染源文章内容。"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:3142
msgid "This content is password protected."
msgstr "此内容受密码保护。"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:3085
msgid "No content found."
msgstr "未找到内容。"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:3027 dist/blocks-dynamiclist.js:2316
#: dist/blocks-query.js:2924 dist/blocks-query.js:9090
#: dist/blocks-query.js:14485 dist/blocks-slider.js:5180
msgid "Margin"
msgstr "外距"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:3001 dist/blocks-dynamiclist.js:2290
#: dist/blocks-query.js:2902 dist/blocks-query.js:9066
#: dist/blocks-query.js:14463 dist/blocks-slider.js:5156
msgid "Padding"
msgstr "内距"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2931
msgid "H6 Typography"
msgstr "H6排版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2925
msgid "H6 Typography Settings"
msgstr "H6排版设置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2855
msgid "H5 Typography"
msgstr "H5排版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2849
msgid "H5 Typography Settings"
msgstr "H5排版设置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2779
msgid "H4 Typography"
msgstr "H4排版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2773
msgid "H4 Typography Settings"
msgstr "H4排版设置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2703
msgid "H3 Typography"
msgstr "H3排版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2697
msgid "H3 Typography Settings"
msgstr "H3排版设置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2627
msgid "H2 Typography"
msgstr "H2排版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2621
msgid "H2 Typography Settings"
msgstr "H2排版设置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2551
msgid "H1 Typography"
msgstr "H1排版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2545
msgid "H1 Typography Settings"
msgstr "H1排版设置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2475
msgid "Text Typography"
msgstr "文字排版"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2469 dist/blocks-dynamiclist.js:2195
msgid "Underline on Hover"
msgstr "悬停时显示下划线"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2466 dist/blocks-dynamiclist.js:2192
msgid "Underline"
msgstr "下划线"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2460 dist/blocks-dynamiclist.js:2186
msgid "Unset"
msgstr "重置"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2456 dist/blocks-dynamiclist.js:2182
msgid "Link Style"
msgstr "链接样式"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2449 dist/blocks-modal.js:3865
#: dist/blocks-modal.js:4124 dist/blocks-portfoliogrid.js:6038
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6437 dist/blocks-postgrid.js:6513
#: dist/blocks-postgrid.js:6958 dist/blocks-postgrid.js:7378
#: dist/blocks-query-pagination.js:2041 dist/blocks-query-pagination.js:2096
#: dist/blocks-query.js:4055 dist/blocks-query.js:9648
#: dist/blocks-query.js:9703 dist/blocks-videopopup.js:3938
#: dist/blocks-videopopup.js:4084 dist/blocks-videopopup.js:4357
msgid "Hover"
msgstr "悬停"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2443 dist/blocks-modal.js:3861
#: dist/blocks-modal.js:4120 dist/blocks-portfoliogrid.js:6034
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6433 dist/blocks-postgrid.js:6509
#: dist/blocks-postgrid.js:6954 dist/blocks-postgrid.js:7374
#: dist/blocks-query-pagination.js:2038 dist/blocks-query-pagination.js:2093
#: dist/blocks-query.js:4051 dist/blocks-query.js:9645
#: dist/blocks-query.js:9700 dist/blocks-slide.js:4916
#: dist/blocks-videopopup.js:3934 dist/blocks-videopopup.js:4080
#: dist/blocks-videopopup.js:4257 dist/blocks-videopopup.js:4353
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2442 dist/blocks-modal.js:4194
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6657 dist/blocks-postgrid.js:6848
#: dist/blocks-postgrid.js:7169
msgid "Link Color"
msgstr "链接颜色"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2435
msgid "Heading Color"
msgstr "标题颜色"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2428
msgid "Text Color"
msgstr "文字颜色"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2414 dist/blocks-dynamiclist.js:2095
#: dist/blocks-slide.js:4965 dist/blocks-userinfo.js:2199
msgid "Content Alignment"
msgstr "内容对齐"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2406
msgid "Remove all HTML tags from the content."
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2405
msgid "Strip HTML"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2397
msgid "Show Ellipsis"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2389
msgid "Max Word Count"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2383
msgid "Set Max Word Count"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2379
msgid "Content Modification"
msgstr ""

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2345
msgid "Use Inner Tag Wrap"
msgstr "使用内层标签包装"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2317
msgid "Container HTML tag"
msgstr "容器HTML标签"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2289 dist/blocks-dynamiclist.js:2067
#: dist/blocks-imageoverlay.js:39202 dist/blocks.js:63060 dist/blocks.js:63494
#: dist/blocks.js:64062 dist/blocks.js:64439 dist/blocks.js:65001
#: dist/blocks.js:65702 dist/blocks.js:66360 dist/blocks.js:66965
#: dist/blocks.js:67530
msgid "Custom Field"
msgstr "自定义字段"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2281 dist/blocks-dynamichtml.js:2309
#: dist/blocks-dynamiclist.js:2085 dist/blocks-imageoverlay.js:39194
#: dist/blocks-imageoverlay.js:39221 dist/blocks.js:63077 dist/blocks.js:63486
#: dist/blocks.js:63514 dist/blocks.js:64080 dist/blocks.js:64457
#: dist/blocks.js:64993 dist/blocks.js:65021 dist/blocks.js:65694
#: dist/blocks.js:65722 dist/blocks.js:66352 dist/blocks.js:66380
#: dist/blocks.js:66957 dist/blocks.js:66984 dist/blocks.js:67522
#: dist/blocks.js:67549
msgid "Custom Meta Key"
msgstr "自定义元键"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2264 dist/blocks-imageoverlay.js:39178
#: dist/blocks.js:63469 dist/blocks.js:64976 dist/blocks.js:65677
#: dist/blocks.js:66335 dist/blocks.js:66941 dist/blocks.js:67506
msgid "Relationship Source"
msgstr "关系来源"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2251 dist/blocks-dynamichtml.js:2463
#: dist/blocks-dynamiclist.js:1933 dist/blocks-dynamiclist.js:2154
#: dist/blocks-dynamiclist.js:2189 dist/blocks-imageoverlay.js:6171
#: dist/blocks-imageoverlay.js:39149 dist/blocks-portfoliogrid.js:5855
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:5877 dist/blocks-postgrid.js:5935
#: dist/blocks-query.js:5396 dist/blocks-query.js:14431
#: dist/blocks-videopopup.js:3862 dist/blocks.js:25719 dist/blocks.js:25756
#: dist/blocks.js:25789 dist/blocks.js:62007 dist/blocks.js:63024
#: dist/blocks.js:66912 dist/blocks.js:67479
msgid "None"
msgstr "无"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2238
msgid "HTML Content"
msgstr "HTML内容"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2218 dist/blocks-dynamiclist.js:2020
#: dist/blocks-repeater.js:2104 dist/blocks-repeater.js:2446
msgid "Source"
msgstr "来源"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2194 dist/blocks-imageoverlay.js:39112
#: dist/blocks-repeater.js:2150 dist/blocks-repeater.js:2492
#: dist/blocks.js:63401 dist/blocks.js:63988 dist/blocks.js:64908
#: dist/blocks.js:65609 dist/blocks.js:66269 dist/blocks.js:66875
msgid "Repeater Field"
msgstr "重复器字段"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:2179 dist/blocks-imageoverlay.js:39100
#: dist/blocks.js:63389 dist/blocks.js:63977 dist/blocks.js:64896
#: dist/blocks.js:65597 dist/blocks.js:66257 dist/blocks.js:66863
#: dist/blocks.js:67570
msgid "Use Repeater Context"
msgstr "使用重复器上下文"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:1678
msgid "Display dynamic html content."
msgstr "显示动态HTML内容。"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:1677 dist/blocks-dynamiclist.js:1677
msgid "dynamic"
msgstr "动态"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:1677
msgid "html"
msgstr "html"

#: dist/blocks-dynamichtml.js:1672
msgid "Dynamic HTML"
msgstr "动态HTML"

#: includes/uplink/Connect.php:437 includes/uplink/Connect.php:448
msgid "Click here to activate."
msgstr ""

#: includes/uplink/Connect.php:437 includes/uplink/Connect.php:448
msgid "Kadence Blocks Pro is not activated."
msgstr ""

#: includes/uplink/Connect.php:255 includes/uplink/Connect.php:261
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/uplink/Connect.php:251
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr ""

#: includes/uplink/Connect.php:197
msgid "Network License Controlled"
msgstr ""

#: includes/uplink/Connect.php:180
msgid "License"
msgstr ""

#: includes/uplink/Connect.php:180
msgid "Kadence Blocks - License"
msgstr ""

#: includes/uplink/Connect.php:157 dist/blocks-dynamichtml.js:12859
#: dist/blocks-dynamichtml.js:36106 dist/blocks-dynamiclist.js:12049
#: dist/blocks-dynamiclist.js:35296 dist/blocks-imageoverlay.js:16405
#: dist/blocks-imageoverlay.js:40042 dist/blocks-modal.js:14408
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:16929 dist/blocks-postgrid.js:17930
#: dist/blocks-productcarousel.js:15106 dist/blocks-query-pagination.js:12257
#: dist/blocks-query.js:24581 dist/blocks-repeater.js:12292
#: dist/blocks-repeater.js:35539 dist/blocks-slide.js:14756
#: dist/blocks-slider.js:15017 dist/blocks-splitcontent.js:14426
#: dist/blocks-userinfo.js:12458 dist/blocks-videopopup.js:3698
#: dist/blocks-videopopup.js:3730 dist/blocks-videopopup.js:14389
#: dist/blocks.js:39110 dist/blocks.js:68800
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: includes/uplink/Connect.php:91 includes/uplink/Connect.php:94
msgid "Your license key is valid"
msgstr ""

#: includes/uplink/admin-views/field.php:46 includes/uplink/Connect.php:269
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#. translators: %s - link to a site.
#: includes/templates/form-auto-email.php:136
msgid "Sent from %s"
msgstr "发送自 %s"

#: includes/query/query-rest-api.php:325
msgid "The query loop post id."
msgstr "查询循环文章 ID。"

#: includes/query/query-rest-api.php:320
msgid "If the request is coming from the frontend block."
msgstr "如果请求来自前端块。"

#: includes/query/query-rest-api.php:315
msgid "The results page requested."
msgstr "请求的结果页面。"

#: includes/query/query-rest-api.php:280
msgid "Please select a query card in the editor."
msgstr "请在编辑器中选择查询卡片。"

#: includes/query/query-indexer-woo.php:62
msgid "Out of Stock"
msgstr ""

#: includes/query/query-indexer-woo.php:62
msgid "In Stock"
msgstr ""

#: includes/query/query-indexer-woo.php:53
msgid "On Sale"
msgstr ""

#: includes/query/query-frontend-pagination.php:53
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: includes/query/query-frontend-pagination.php:52
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:321 dist/blocks-query.js:10807
msgid "Modified last"
msgstr "最后修改"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:320 dist/blocks-query.js:10806
msgid "Modified recently"
msgstr "最近修改"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:317 dist/blocks-query.js:10811
msgid "Sort by title (Z-A)"
msgstr "按标题排序（Z-A）"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:316 dist/blocks-query.js:10810
msgid "Sort by title (A-Z)"
msgstr "按标题排序（A-Z）"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:313 dist/blocks-query.js:10803
msgid "Sort by newest"
msgstr "按最新排序"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:312 dist/blocks-query.js:10802
msgid "Sort by oldest"
msgstr "按最早排序"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:309 dist/blocks-query.js:10815
msgid "Sort by author (Z-A)"
msgstr "按作者排序（Z-A）"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:308 dist/blocks-query.js:10814
msgid "Sort by author (A-Z)"
msgstr "按作者排序（A-Z）"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:305 dist/blocks-query.js:10799
msgid "Post ID descending"
msgstr "文章ID降序"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:304 dist/blocks-query.js:10798
msgid "Post ID ascending"
msgstr "文章ID升序"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:285
#: includes/query/query-frontend-filters.php:288
#: dist/blocks-dynamichtml.js:17945 dist/blocks-dynamiclist.js:17135
#: dist/blocks-imageoverlay.js:21491 dist/blocks-modal.js:19494
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:22015 dist/blocks-postgrid.js:23016
#: dist/blocks-productcarousel.js:20192 dist/blocks-query-pagination.js:17343
#: dist/blocks-query.js:7486 dist/blocks-query.js:14002
#: dist/blocks-query.js:14088 dist/blocks-query.js:14116
#: dist/blocks-query.js:29667 dist/blocks-repeater.js:17378
#: dist/blocks-slide.js:19842 dist/blocks-slider.js:20103
#: dist/blocks-splitcontent.js:19512 dist/blocks-userinfo.js:17544
#: dist/blocks-videopopup.js:19475 dist/blocks.js:27289 dist/blocks.js:27298
#: dist/blocks.js:44196
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: includes/query/query-frontend-filters.php:58 dist/blocks-query.js:8742
msgid "Select..."
msgstr "选择..."

#: includes/query/query-cpt.php:794
msgid "Force Reindex"
msgstr ""

#: includes/query/query-cpt.php:119
msgid "Loop through post, pages, or other custom post types"
msgstr "循环浏览文章、页面或其他自定义文章类型"

#: includes/query/query-cpt.php:111
msgid "Search Queries"
msgstr "搜索查询"

#: includes/query/query-cpt.php:110
msgid "View Queries"
msgstr "查看查询"

#: includes/query/query-cpt.php:109
msgid "View Query"
msgstr "查看查询"

#: includes/query/query-cpt.php:108
msgid "Update Query"
msgstr "更新查询"

#: includes/query/query-cpt.php:107
msgid "Edit Query"
msgstr "编辑查询"

#: includes/query/query-cpt.php:106
msgid "New Query"
msgstr "新查询"

#: includes/query/query-cpt.php:105
msgid "Add New Query"
msgstr "添加新查询"

#: includes/query/query-cpt.php:104
msgid "Queries"
msgstr ""

#: includes/query/query-cpt.php:103
msgid "Parent Queries:"
msgstr "父查询："

#: includes/query/query-cpt.php:102
msgid "Query Attributes"
msgstr "查询属性"

#: includes/query/query-cpt.php:101
msgid "Query Archives"
msgstr "查询归档"

#: includes/query/query-cpt.php:100
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Query"
msgstr "查询"

#: includes/query/query-cpt.php:99
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Query"
msgstr "查询"

#: includes/query/query-cpt.php:98
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Query"
msgstr "查询"

#: includes/query/query-card-cpt.php:119
msgid "Cards for Kadence Query Loops."
msgstr "用于 Kadence 查询循环的卡片。"

#: includes/query/query-card-cpt.php:114 includes/query/query-cpt.php:114
msgid "Filter items list"
msgstr "筛选项目列表"

#: includes/query/query-card-cpt.php:113 includes/query/query-cpt.php:113
msgid "Not found in Trash"
msgstr "在回收站中未找到"

#: includes/query/query-card-cpt.php:112 includes/query/query-cpt.php:112
msgid "Not found"
msgstr "未找到"

#: includes/query/query-card-cpt.php:111
msgid "Search Query Cards"
msgstr "搜索查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:110
msgid "View Query Cards"
msgstr "查看查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:109
msgid "View Query Card"
msgstr "查看查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:108
msgid "Update Query Card"
msgstr "更新查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:107
msgid "Edit Query Card"
msgstr "编辑查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:106
msgid "New Query Card"
msgstr "新查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:105
msgid "Add New Query Card"
msgstr "添加新查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:104
msgid "Query Cards"
msgstr ""

#: includes/query/query-card-cpt.php:103
msgid "Parent Query Cards:"
msgstr "父查询卡片："

#: includes/query/query-card-cpt.php:102
msgid "Query Card Attributes"
msgstr "查询卡片属性"

#: includes/query/query-card-cpt.php:101
msgid "Query Card Archives"
msgstr "查询卡片归档"

#: includes/query/query-card-cpt.php:100
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Query Card"
msgstr "查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:99
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Query Card"
msgstr "查询卡片"

#: includes/query/query-card-cpt.php:98
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Query Card"
msgstr "查询卡片"

#: includes/form/kbp-form-actions.php:146
msgid "submission"
msgstr "提交"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:694
msgid "Filter by form"
msgstr "按表单筛选"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:679
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收站"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:673
msgid "Export CSV"
msgstr "导出 CSV"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:669
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6345
msgid "Filter"
msgstr "筛选器"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:640
msgid "Trash permanently deleted"
msgstr "回收站已永久删除"

#. translators: %d: number of entries
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:632
msgid "%d entry trashed."
msgid_plural "%d entries trashed."
msgstr[0] "%d 条目已移到回收站。"

#. translators: %d: number of entries
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:622
msgid "%d entry permanently deleted."
msgid_plural "%d entries permanently deleted."
msgstr[0] "%d 条目已永久删除。"

#. translators: %d: number of entries
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:612
msgid "%d entry restored."
msgid_plural "%d entries restored."
msgstr[0] "%d 个条目已恢复。"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:423
msgid "Second Field"
msgstr "第二个字段"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:422
msgid "First Field"
msgstr "第一个字段"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:418
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:304
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久删除"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:287
msgid "Restore"
msgstr "恢复"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:251
msgid "View"
msgstr "查看"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:214
msgid "No entries avaliable."
msgstr "没有可用的条目。"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:112
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:390
msgid "{Deleted}"
msgstr "{Deleted}"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:60
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:187
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:267
msgid "Trash"
msgstr "回收站"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:59
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:186
msgid "Published"
msgstr "已发布"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:43
msgid "Entries"
msgstr "条目"

#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:42
msgid "Entry"
msgstr "条目"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:341
msgid "Insufficient privileges to export entries."
msgstr "权限不足，无法导出条目。"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:311
msgid "Search entries"
msgstr "搜索条目"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:276
msgid "Move to trash"
msgstr "移到回收站"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:253
msgid "User Device:"
msgstr "用户设备："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:246
msgid "User IP:"
msgstr "用户 IP："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:239
msgid "Page:"
msgstr "页面："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:221
msgid "User:"
msgstr "用户："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:213
msgid "Submitted:"
msgstr "提交时间："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:204
msgid "Form Name:"
msgstr "表单名称："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:195
msgid "Form ID:"
msgstr "表单 ID："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:190
msgid "Entry ID:"
msgstr "条目 ID："

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:184
msgid "Entry Details"
msgstr "条目详情"

#. translators: %1$s refers to form name, #%2$s refers to the entry number.
#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:150
msgid "%1$s : Entry #%2$s"
msgstr "%1$s：条目 #%2$s"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:140
msgid "Back to All Entries"
msgstr "返回所有条目"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:139
msgid "Form Entry"
msgstr "表单条目"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:55
#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:303
msgid "Form Entries"
msgstr "表单条目"

#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:55
msgid "Kadence Blocks - Form Entries"
msgstr "Kadence 区块 - 表单条目"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:278
#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:281
#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:163
#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:169
#: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:174
msgid "No Data"
msgstr "无数据"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:211
msgid "User Device"
msgstr "用户设备"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:210
msgid "User IP"
msgstr "用户 IP"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:209
msgid "Page"
msgstr "页面"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:208
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:419
msgid "Form ID"
msgstr "表单 ID"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:207
msgid "Entry ID"
msgstr "条目 ID"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:95
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:420
msgid "Date Created"
msgstr "创建日期"

#: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:94
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:421
#: dist/blocks.js:26372
msgid "Form Name"
msgstr "表单名称"

#: includes/dynamic-content/inc/tec.php:117
msgid "All Day"
msgstr ""

#: includes/dynamic-content/inc/tec.php:93
#: includes/dynamic-content/inc/tec.php:141
msgid "End of Day"
msgstr ""

#: includes/dynamic-content/inc/tec.php:60
#: includes/dynamic-content/inc/tec.php:129
msgid "Start of Day"
msgstr ""

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3530
#: dist/blocks-query.js:11594
msgid "Average Rating"
msgstr ""

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3526
#: dist/blocks-query.js:11592
msgid "Regular Price"
msgstr ""

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3522
#: dist/blocks-query.js:11590
msgid "Sale Price"
msgstr ""

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3518
#: dist/blocks-query.js:11588
msgid "Price"
msgstr ""

#. translators: %s: search query
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3425
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "搜索结果：%s"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3419
msgid "Nothing Found"
msgstr "未找到内容"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3417
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "哎呀！找不到该页面。"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2505
msgid "Author Image"
msgstr "作者图片"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2479
msgid "Logo Image"
msgstr "标志图片"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2457
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2518
msgid "Featured Image"
msgstr "特色图片"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2332
msgid "Author Image URL"
msgstr "作者图片 URL"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2306
msgid "Logo Image URL"
msgstr "标志图片 URL"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2199
msgid "Author Archive URL"
msgstr "作者归档 URL"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2122
msgid "Comments Count"
msgstr "评论数"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2075
msgid "Repeater Custom Field"
msgstr "重复器自定义字段"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2071
#: dist/blocks-repeater.js:1701 dist/blocks-repeater.js:1706
#: dist/blocks-repeater.js:2321 dist/blocks-repeatertemplate.js:76
msgid "Repeater"
msgstr "重复器"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2066
msgid "Post Has Taxonomy"
msgstr "文章有分类法"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1914
msgid "User Custom Field"
msgstr "用户自定义字段"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1910
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1898
msgid "User Description"
msgstr "用户描述"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1878
msgid "Current User"
msgstr "当前用户"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1742
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1842
msgid "Post Content"
msgstr "文章内容"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1682
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1834
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1993
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2208
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2263
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2341
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2392
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2436
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2514
msgid "Meta Relationship"
msgstr "元关系"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1677
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1829
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2113
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2203
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2336
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2509
msgid "Author Custom Field"
msgstr "作者自定义字段"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1673
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1825
msgid "Author Bio Info"
msgstr "作者简介"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1669
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1821
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2109
msgid "Author Last Name"
msgstr "作者姓氏"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1665
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1817
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2105
msgid "Author First Name"
msgstr "作者名字"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1661
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1813
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2101
msgid "Author Display Name"
msgstr "作者显示名称"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1657
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1809
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2097
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2195
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2328
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2501
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1652
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2190
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2258
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2323
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2496
msgid "Media Custom Field"
msgstr "媒体自定义字段"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1648
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2186
msgid "Media Attachment URL"
msgstr "媒体附件 URL"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1644
msgid "Media filename"
msgstr "媒体文件名"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1640
msgid "Media Alt Text"
msgstr "媒体替代文本"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1636
msgid "Media Description"
msgstr "媒体描述"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1632
msgid "Media Caption"
msgstr "媒体字幕"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1628
msgid "Media Title"
msgstr "媒体标题"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1624
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2182
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2319
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2492
msgid "Media URL"
msgstr "媒体 URL"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1620
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2178
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2254
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2315
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2488
msgid "Media"
msgstr "媒体"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1615
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1804
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1988
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2173
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2310
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2387
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2431
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2483
msgid "Site Custom Setting"
msgstr "站点自定义设置"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1611
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1800
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1984
msgid "Current User Display Name"
msgstr "当前用户显示名称"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1607
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1796
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1980
msgid "Page Title"
msgstr "页面标题"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1599
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1788
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1972
msgid "Site Tagline"
msgstr "站点标语"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1595
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1784
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1968
msgid "Site Title"
msgstr "站点标题"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1586
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1775
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2092
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2160
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2249
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2297
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2378
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2422
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2470
msgid "Archive Custom Field"
msgstr "归档自定义字段"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1582
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1771
msgid "Archive Description"
msgstr "归档描述"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1574
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1767
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2084
msgid "Archive Title"
msgstr "归档标题"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1570
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1763
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2080
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2152
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2245
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2293
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2374
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2418
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2466
msgid "Archive"
msgstr "归档"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1565
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1706
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1758
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1850
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1959
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2013
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2030
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2147
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2220
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2240
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2267
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2288
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2349
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2369
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2396
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2413
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2440
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2461
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2522
msgid "Post Custom Field"
msgstr "文章自定义字段"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1561
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1955
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2062
msgid "Post Status"
msgstr "文章状态"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1557
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1702
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1951
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2009
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2058
msgid "Post Type"
msgstr "文章类型"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1549
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1754
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1943
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2050
msgid "Post Last Modified Date"
msgstr "文章最后修改日期"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1545
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1750
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1939
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2046
msgid "Post Date"
msgstr "文章日期"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1541
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1935
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2042
msgid "Post ID"
msgstr "文章 ID"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1537
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1694
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1746
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1846
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1931
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2005
msgid "Post Excerpt"
msgstr "文章摘要"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1529
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1686
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1738
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1838
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1923
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1997
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2034
msgid "Post Title"
msgstr "文章标题"

#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1525
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1734
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1919
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2026
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2135
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2236
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2280
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2365
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2409
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2453
msgid "Post"
msgstr "文章"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:513
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:488
msgid "Custom Icon Set"
msgstr "自定义图标集"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:438
msgid "No Custom Icons found in Trash"
msgstr "垃圾箱中未找到自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:437
msgid "No Custom Icons found"
msgstr "未找到自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:436
msgid "Search Custom Icons"
msgstr "搜索自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:435
msgid "View Custom Icon"
msgstr "查看自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:434
msgid "All Custom Icons"
msgstr "所有自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:433
msgid "New Custom Icon"
msgstr "新自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:432
msgid "Edit Custom Icon"
msgstr "编辑自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:430
#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:431
msgid "Add New Custom Icon"
msgstr "添加新自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:429
msgid "Custom Icon"
msgstr "自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:428
#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:440
msgid "Custom Icons"
msgstr "自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:221
msgid "Icon Set"
msgstr "图标集"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:209
msgid "Use this File"
msgstr "使用此文件"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:208
msgid "Choose or Upload File"
msgstr "选择或上传文件"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:180
msgctxt "Kadence Blocks"
msgid "Custom Icons"
msgstr "自定义图标"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:170
msgid "Display a grid or carousel of portfolio styled posts. Use any post type and define colors, hover animations. You can also add a filter for sorting."
msgstr "显示网格或轮播的作品集风格文章。使用任何文章类型并定义颜色、悬停动画。您还可以添加用于排序的过滤器。"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:169
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:4469 dist/blocks-portfoliogrid.js:4475
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:6834 dist/blocks-portfoliogrid.js:6843
msgid "Portfolio Grid/Carousel"
msgstr "作品集网格/轮播"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:164
msgid "Beautifully display a thumbnail with overlay and hover effect that links to a video popup on click. Works with local or external videos!"
msgstr "美观地显示带有叠加和悬停效果的缩略图，点击后链接到视频弹出框。适用于本地或外部视频！"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:163
#: dist/blocks-dynamichtml.js:13396 dist/blocks-dynamiclist.js:12586
#: dist/blocks-imageoverlay.js:16942 dist/blocks-modal.js:14945
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:17466 dist/blocks-postgrid.js:18467
#: dist/blocks-productcarousel.js:15643 dist/blocks-query-pagination.js:12794
#: dist/blocks-query.js:25118 dist/blocks-repeater.js:12829
#: dist/blocks-slide.js:15293 dist/blocks-slider.js:15554
#: dist/blocks-splitcontent.js:14963 dist/blocks-userinfo.js:12995
#: dist/blocks-videopopup.js:1709 dist/blocks-videopopup.js:1714
#: dist/blocks-videopopup.js:14926 dist/blocks.js:39647
msgid "Video Popup"
msgstr "视频弹出框"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:158
msgid "Add a Woocommerce Product Carousel to your page or post. You can select products by category, on sale, best selling or just individually select the products you want to show."
msgstr "将 Woocommerce 产品轮播添加到您的页面或文章。您可以按类别、特价、畅销产品选择产品，也可以单独选择要展示的产品。"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:157
#: dist/blocks-productcarousel.js:4469 dist/blocks-productcarousel.js:5137
msgid "Product Carousel"
msgstr "产品轮播"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:152
msgid "Easily create call to action buttons that open a modal box. Include any kind of content within your modal. Customize overlay, animation, size, placement etc."
msgstr "轻松创建打开弹窗的调用按钮。在您的弹窗中包含任何类型的内容。自定义覆盖、动画、大小、位置等。"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:151 dist/blocks-modal.js:1668
#: dist/blocks-modal.js:1674 dist/blocks-videopopup.js:1714
msgid "Modal"
msgstr "弹窗"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:146
msgid "Add a grid or carousel of posts and customize the styling to your desired look. Posts can be selected individually or by category or tag."
msgstr "添加文章网格或轮播，自定义样式以获得所需的外观。可以逐个选择文章，也可以按分类或标签选择。"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:145
#: dist/blocks-postgrid.js:4469 dist/blocks-postgrid.js:4480
msgid "Post Grid/Carousel"
msgstr "文章网格/轮播"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:140
msgid "Easily create a two column row using an image or video in one column, drag to adjust the media column width and input any desirable blocks in the content column."
msgstr "在一列中使用图像或视频轻松创建两列行，拖动以调整媒体列宽度并在内容列中输入任何所需的块。"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:139
#: dist/blocks-splitcontent.js:1671 dist/blocks-splitcontent.js:1687
msgid "Split Content"
msgstr "拆分内容"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:134
msgid "The Image Overlay block is a beautiful way to create an image link with an overlay title and subtitle. Using the powerful options you can set placement, animations, and hover effects."
msgstr "图像叠加块是创建带有叠加标题和副标题的图像链接的一种美丽方式。通过强大的选项，您可以设置放置、动画和悬停效果。"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:133
#: dist/blocks-imageoverlay.js:1678
msgid "Image Overlay"
msgstr "图像叠加"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:110
msgid "ActiveCampaign API Base"
msgstr "ActiveCampaign API 基地址"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:99
msgid "ActiveCampaign API Key"
msgstr "ActiveCampaign API 密钥"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:88
msgid "GetResponse API endpoint"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:77
msgid "GetResponse API Key"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:66
msgid "Mail Chimp API Key"
msgstr "Mail Chimp API 密钥"

#: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:55
msgid "Send in Blue V3 API Key"
msgstr "发送到 Send in Blue V3 的 API 密钥"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:725
msgid "Limit results to items that match search query."
msgstr "将结果限制为与搜索查询匹配的项目。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:714
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "将结果限制为特定对象类型的项目。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:697
msgid "Include posts tags."
msgstr "包括文章的标签。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:692
msgid "Include posts category."
msgstr "包括文章的分类。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:683
msgid "Check if using a custom Taxonomy"
msgstr "检查是否使用自定义分类法"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:677
msgid "Number of items to offset in query."
msgstr "查询中要偏移的项目数。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:673
msgid "Exclude Category."
msgstr "排除分类。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:668
msgid "Allow Sticky in Query."
msgstr "允许在查询中使用置顶功能。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:664
#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:688
msgid "Define Query Order By."
msgstr "定义查询排序方式。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:660
msgid "Define Query Order."
msgstr "定义查询顺序。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:656
msgid "Define Type of Query."
msgstr "定义查询类型。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:644
#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:730
msgid "Include posts by ID."
msgstr "按 ID 包括文章。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:608
#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:624
msgid "Limit results to items of a specific post type."
msgstr "将结果限制为特定类型的项目。"

#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:589
msgid "Taxonomy Type."
msgstr "分类法类型。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2518
msgid "Custom Input"
msgstr "自定义输入"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2514
msgid "Manual"
msgstr "手动"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2442
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2504
msgid "Custom Fields"
msgstr "自定义字段"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2397
msgid "Events"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2382
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3514
#: dist/blocks-query.js:11542 dist/blocks-query.js:11548
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2062
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2097
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2158
msgid "Pods Group"
msgstr "Pods 组"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1751
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1714
msgid "Event Organizer Name"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1710
msgid "Event Location Name"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1706
msgid "Event End Year"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1702
msgid "Event Start Year"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1698
msgid "Event End Month Number"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1694
msgid "Event End Month"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1690
msgid "Event Start Month Number"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1686
msgid "Event Start Month"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1682
msgid "Event End Day of the Month"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1678
msgid "Event End Day of the Week"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1674
msgid "Event Start Day of the Month"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1670
msgid "Event Start Day of the Week"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1666
msgid "Event End Time"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1662
msgid "Event Start Time"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1658
msgid "Event Time"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1654
msgid "Event End Date"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1650
msgid "Event Start Date"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1646
msgid "Event Date"
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1626
msgid "Product Gallery w/o Featured Image"
msgstr "没有特色图片的产品库"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1622
msgid "Product Gallery"
msgstr "产品库"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1605
msgid "The repeater row to use for repeater context."
msgstr "要用于重复器上下文的重复器行。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1600
msgid "If this dynamic content should be rendered in repeater context."
msgstr "如果此动态内容应在重复器上下文中呈现。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1594
#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:744
msgid "Page of results to return."
msgstr "要返回的结果页面。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1588
#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:650
#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:737
msgid "Number of results to return."
msgstr "要返回的结果数。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1576
msgid "If the content is current."
msgstr "如果内容是当前的。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1572
msgid "Fallback."
msgstr "回退。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1568
msgid "Text After Item."
msgstr "项目后的文本。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1564
msgid "Text Before Item."
msgstr "项目前的文本。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1559
msgid "Fetch all fields"
msgstr "获取所有字段"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1554
msgid "For a string return"
msgstr "返回一个字符串"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1550
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1584
msgid "The custom field Key."
msgstr "自定义字段键。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1546
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1580
msgid "The custom field setting."
msgstr "自定义字段设置。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1541
msgid "The dynamic field"
msgstr "动态字段"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1535
msgid "The group for source."
msgstr "来源的组。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1529
#: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:593
msgid "The source of the content."
msgstr "内容的来源。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1523
msgid "The origin of content."
msgstr "内容的来源。"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1416
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2256
msgid "Meta Box"
msgstr "元框"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1375
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2212
msgid "Setting:"
msgstr "设置："

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1368
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2205
msgid "Site Option:"
msgstr "站点选项："

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1313
#: includes/query/query-card-cpt.php:68
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1310
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1890
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1307
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1886
#: dist/blocks.js:25731 dist/blocks.js:25768 dist/blocks.js:25801
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1304
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1882
#: dist/blocks.js:25727 dist/blocks.js:25764 dist/blocks.js:25797
msgid "First Name"
msgstr "名字"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1301
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1906
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1298
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1278
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1319
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1902
msgid "Website"
msgstr "站点"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1275
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1316
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1894
#: dist/blocks.js:26063
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1233
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1591
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1780
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1964
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2165
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2302
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2383
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2427
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2475
msgid "Site"
msgstr "站点"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1031
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1262
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1292
#: dist/blocks-userinfo.js:1670
msgid "User Info"
msgstr "用户信息"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1001
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1230
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1603
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1792
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1976
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2169
msgid "Site URL"
msgstr "站点 URL"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:970
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1198
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1578
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2088
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2156
msgid "Archive URL"
msgstr "存档 URL"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:954
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1183
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1553
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1698
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1947
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2054
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2143
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2216
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2284
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2345
msgid "Featured Image URL"
msgstr "特色图片 URL"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:922
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1149
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1533
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1690
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1927
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2001
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2038
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2139
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2212
msgid "Post URL"
msgstr "文章 URL"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:822
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:824
#: dist/blocks.js:66538
msgid "No Link"
msgstr "无链接"

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:342
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:644
msgid "User does not have capability to view site settings."
msgstr ""

#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:338
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:393
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:854
#: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:856
#: dist/blocks-dynamichtml.js:35442 dist/blocks-dynamiclist.js:34632
#: dist/blocks-imageoverlay.js:39378 dist/blocks-repeater.js:34875
#: dist/blocks.js:64616 dist/blocks.js:67141 dist/blocks.js:67286
#: dist/blocks.js:67381
msgid "No Content"
msgstr "无内容"

#: includes/blocks/form-sendinblue-rest-api.php:126
msgid "The API Key for Brevo (SendInBlue ) account."
msgstr "Brevo (SendInBlue) 帐户的 API 密钥。"

#: includes/blocks/form-mailchimp-rest-api.php:147
msgid "The API Key for mailchimp account."
msgstr "Mailchimp 帐户的 API 密钥。"

#: includes/blocks/form-activecampaign-rest-api.php:129
#: includes/blocks/form-mailchimp-rest-api.php:157
#: includes/blocks/form-sendinblue-rest-api.php:136
msgid "Query Args for url."
msgstr "URL 的查询参数。"

#: includes/blocks/form-activecampaign-rest-api.php:124
#: includes/blocks/form-convertkit-rest-api.php:105
#: includes/blocks/form-mailchimp-rest-api.php:152
#: includes/blocks/form-sendinblue-rest-api.php:131
msgid "Actionable endpoint for api call."
msgstr "API 调用的可操作端点。"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-productcarousel-block.php:258
msgid "WooCommerce Missing"
msgstr "缺少 WooCommerce"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2340
msgid "Comment Count"
msgstr "评论数"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2213
#: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2118
msgid "Comments"
msgstr "评论"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2211
msgid "Comment"
msgstr "评论"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1188
#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:651
msgid "Next Page"
msgstr "下一页"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1187
#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:650
msgid "Previous Page"
msgstr "上一页"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1177
#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2513
msgid "No posts"
msgstr "无文章"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1116
#: dist/blocks-videopopup.js:3865
msgid "Zoom"
msgstr "放大"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1115
msgid "View Project Preview"
msgstr "查看项目预览"

#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:804
#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:816
#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:291
#: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:303
#: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:696
#: includes/query/query-frontend-filters.php:435
#: dist/blocks-portfoliogrid.js:7090 dist/blocks-portfoliogrid.js:7123
#: dist/blocks-postgrid.js:8081 dist/blocks-postgrid.js:8114
#: dist/blocks-query.js:3765
msgid "All"
msgstr "所有"

#: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:310
#: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:314
#: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:343
msgid "Invalid Period"
msgstr ""

#: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:266
msgid "Error when querying the database for total events."
msgstr ""

#: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:183
msgid "Error when querying the database for events."
msgstr ""

#: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:118
msgid "Error when querying the database for counting events."
msgstr ""

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:790
msgid "View File"
msgstr "查看文件"

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:707
#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:718
#: includes/form/kbp-form-actions.php:52 includes/form/kbp-form-actions.php:62
#: dist/blocks.js:26319
msgid "Thanks for getting in touch, we will respond within the next 24 hours."
msgstr "感谢您与我们联系，我们将在 24 小时内回复。"

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:706
#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:717
#: includes/form/kbp-form-actions.php:51 includes/form/kbp-form-actions.php:61
#: dist/blocks.js:26312
msgid "Thanks for contacting us!"
msgstr "感谢您与我们联系！"

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:684
#: includes/form/kbp-form-actions.php:162
#: includes/form/kbp-form-actions.php:581
msgid "Not Collected"
msgstr "未收集"

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:565
#: includes/form/kbp-form-actions.php:552
msgid "No Response from Active Campaign"
msgstr "未收到 Active Campaign 的响应"

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:498
msgid "Unable to create contact in GetResponse."
msgstr ""

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:236
msgid "Failed to Connect to MailChimp"
msgstr "无法连接到 MailChimp"

#: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:116
#: includes/form/kbp-form-actions.php:278
msgid "No Response from SendInBlue"
msgstr "未收到 SendInBlue 的响应"

#: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:246
msgid "Analytics"
msgstr ""

#: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:231
msgid "Not Enabled"
msgstr ""

#: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:229
msgid "View Analytics"
msgstr ""

#: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:183
msgid "All Forms"
msgstr ""

#: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:71
msgid "Form Analytics"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: kadence-blocks-pro.php
msgid "https://www.kadencewp.com/"
msgstr "https://www.kadencewp.com/"

#. Author of the plugin
#: kadence-blocks-pro.php
msgid "Kadence WP"
msgstr "Kadence WP"

#. Description of the plugin
#: kadence-blocks-pro.php
msgid "Extends Kadence Blocks with powerful extras that make it possible to create beautiful content in the WordPress Block Editor"
msgstr "通过强大的附加功能扩展 Kadence Blocks，使其能够在 WordPress 区块编辑器中创建美丽的内容"

#. Plugin URI of the plugin
#: kadence-blocks-pro.php
msgid "https://www.kadencewp.com/product/kadence-gutenberg-blocks/"
msgstr "https://www.kadencewp.com/product/kadence-gutenberg-blocks/"

#. Plugin Name of the plugin
#: kadence-blocks-pro.php
msgid "Kadence Blocks - PRO Extension"
msgstr "Kadence Blocks - 专业版扩展"