msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Extended Coupon Features 2.00\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 21:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Jos Koenis\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:94
msgid "Do you find WooCommerce Extended Coupon Features useful?"
msgstr "Você achou o WooCommerce Extended Coupon Features útil?"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:96
msgid "Express your gratitude"
msgstr "Expresse sua gratidão!"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:100
msgid "Donate to the developer"
msgstr "Doe ao desenvolvedor"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:107
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:109
msgid "WooCommerce Extended Coupon Features Documentation"
msgstr "Documentação do WooCommerce Extended Coupon Features"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:117
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:123 includes/admin/wjecf-admin.php:230
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:129 includes/admin/wjecf-admin.php:340
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânia"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:141
msgid "Matching products"
msgstr "Produtos que se enquadram na promoção"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:146
msgid "AND Products (not OR)"
msgstr "E produtos (não ou)"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:147
msgid ""
"Check this box if ALL of the products (see tab 'usage restriction') must be "
"in the cart to use this coupon (instead of only one of the products)."
msgstr ""
"Marque essa caixa se todos os produtos devem estar no carrinho para usar "
"este cupom ao invés de apenas um dos produtos (veja a aba de \"restrição de "
"uso\")"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:154
msgid "AND Categories (not OR)"
msgstr "E categorias (não é ou)"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:155
msgid ""
"Check this box if products from ALL of the categories (see tab 'usage "
"restriction') must be in the cart to use this coupon (instead of only one "
"from one of the categories)."
msgstr ""
"Marque essa caixa se  produtos de todas as categorias devem estar no "
"carrinho para usar este cupom ao invés de apenas um dos produtos (veja a aba "
"de \"restrição de uso\")"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:160
msgid "(AND)"
msgstr "(E)"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:161
msgid "(OR)"
msgstr "(OU)"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:190
msgid "Minimum quantity of matching products"
msgstr "Mínima quantidade de produtos dentro da produção"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:191 includes/admin/wjecf-admin.php:211
msgid "No minimum"
msgstr "Sem mínimo"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:192
msgid ""
"Minimum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions (see tab 'usage restriction'). If no product or category "
"restrictions are specified, the total number of products is used."
msgstr "Quantidade mínima de produtos que devem estar na "

#: includes/admin/wjecf-admin.php:200
msgid "Maximum quantity of matching products"
msgstr "Quantidade máxima de produtos em promoção"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:201 includes/admin/wjecf-admin.php:221
msgid "No maximum"
msgstr "Sem máximo"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:202
msgid ""
"Maximum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions (see tab 'usage restriction'). If no product or category "
"restrictions are specified, the total number of products is used."
msgstr ""
"Quantidade máxima dos produtos que correspondem às restrições de produtos ou "
"categoria referidos (ver a aba \"restrição de uso\"). Se não há restrições "
"ou categoria de produtos são especificados, o número total de produtos é "
"usado."

#: includes/admin/wjecf-admin.php:210
msgid "Minimum subtotal of matching products"
msgstr "Subtotal mínimo de produtos que correspondam à promoção"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:212
msgid ""
"Minimum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions (see tab 'usage restriction')."
msgstr ""
"Subtotal mínimo dos produtos que correspondem às restrições de produtos ou "
"categoria referidos (ver a aba \"restrição de uso\")."

#: includes/admin/wjecf-admin.php:220
msgid "Maximum subtotal of matching products"
msgstr "Subtotal máximo de produtos que correspondam a promoção"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:222
msgid ""
"Maximum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions (see tab 'usage restriction')."
msgstr ""
"Subtotal máximo dos produtos que correspondem às restrições de produtos ou "
"categoria referidos (ver a aba \"restrição de uso\")."

#: includes/admin/wjecf-admin.php:235
msgid "Shipping methods"
msgstr "Métodos de envio"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:236
msgid "Any shipping method"
msgstr "Qualquer método de envio"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:245
msgid ""
"One of these shipping methods must be selected in order for this coupon to "
"be valid."
msgstr ""
"Um destes métodos de envio devem ser selecionados para tornar este cupom "
"válido"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:251
msgid "Payment methods"
msgstr "Métodos de pagamento"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:252
msgid "Any payment method"
msgstr "Qualquer método de pagamento"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:263
msgid ""
"One of these payment methods must be selected in order for this coupon to be "
"valid."
msgstr ""
"Um desses métodos de pagamento deve ser selecionado para que este cupom seja "
"válido."

#: includes/admin/wjecf-admin.php:271
msgid "Customer restrictions"
msgstr "Restrições a clientes"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:272
msgid ""
"If both a customer and a role restriction are supplied, matching either one "
"of them will suffice."
msgstr ""
"Se ambos, o cliente a restrição de tipo de cliente são apresentados, "
"corresponder um ou outro será suficiente"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:277
msgid "Allowed Customers"
msgstr "Clientes permitidos"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:278
msgid "Any customer"
msgstr "Qualquer cliente"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:291
msgid "Only these customers may use this coupon."
msgstr "Apenas estes clientes podem usar este cupom"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:298
msgid "Allowed User Roles"
msgstr "Tipos de usuário permitidos"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:299 includes/admin/wjecf-admin.php:321
msgid "Any role"
msgstr "Qualquer tipo de usuário"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:313
msgid "Only these User Roles may use this coupon."
msgstr "Apenas estes tipos de usuário podem usar este cupom"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:320
msgid "Disallowed User Roles"
msgstr "Tipos de usuário não permitidos"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:334
msgid "These User Roles will be specifically excluded from using this coupon."
msgstr ""
"Estes tipos de usuário serão especificamente excluídos de utilizar este "
"cupom."

#: includes/admin/wjecf-admin.php:345
msgid "Allow when minimum spend not reached"
msgstr "Permitir uso quando a compra mínima não for alcançada"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:346 includes/wjecf-pro-controller.php:74
#: includes/wjecf-pro-free-products.php:474
#: includes/wjecf-pro-free-products.php:482
msgid "EXPERIMENTAL: "
msgstr "Experimental:"

#: includes/admin/wjecf-admin.php:346
msgid ""
"Check this box to allow the coupon to be in the cart even when minimum spend "
"(see tab 'usage restriction') is not reached. Value of the discount will be "
"0 until minimum spend is reached."
msgstr ""
"Marque esta caixa para permitir que o cupom esteja no carrinho, mesmo quando "
"gasto mínimo (veja a aba \"Restrição de Uso ') não é alcançado. Valor do "
"desconto será de 0 até o gasto mínimo é alcançado."

#: includes/wjecf-autocoupon.php:58 includes/wjecf-autocoupon.php:130
#: includes/wjecf-autocoupon.php:137
msgid "Auto coupon"
msgstr "Cupom automático"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:63
msgid "Individual use"
msgstr "Uso individual"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:83 includes/wjecf-autocoupon.php:91
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:83 includes/wjecf-autocoupon.php:91
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:102
msgid "Auto coupons"
msgstr "Cupon Automáticos"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:138
msgid ""
"Automatically add the coupon to the cart if the restrictions are met. Please "
"enter a description when you check this box, the description will be shown "
"in the customer's cart if the coupon is applied."
msgstr ""
"Automaticamente adiciona o cupom ao carrinho se as condições forem "
"atingidas. Por favor entre com uma descrição quando você marca esta caixa, a "
"descrição será vista pelos consumidores na página do carrinho quando o cupom "
"for aplicado. Por isso seja preciso e faça uma bela descrição. Seu cliente a "
"lerá!!"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:146
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:147
msgid "No priority"
msgstr "Sem prioridade"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:148
msgid ""
"When 'individual use' is checked, auto coupons with a higher value will have "
"priority over other auto coupons."
msgstr ""
"Quando \"uso individual\" estiver marcado cupons automáticos com valor mais "
"alto terão prioridade sobre outros cupons automáticos"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:158
msgid "Apply silently"
msgstr "Aplicar Silenciosamente"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:159
msgid "Don't display a message when this coupon is automatically applied."
msgstr "Não exibe a mensagem quando um cupom automatico é aplicado"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:266
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Cupom de frete grátis"

#: includes/wjecf-autocoupon.php:422
#, php-format
msgid "Discount applied: %s"
msgstr "Desconto aplicado: %s"

#: includes/wjecf-controller.php:162
#, php-format
msgid "The minimum subtotal of the matching products for this coupon is %s."
msgstr ""

#: includes/wjecf-controller.php:166
#, php-format
msgid "The maximum subtotal of the matching products for this coupon is %s."
msgstr ""

#: includes/wjecf-controller.php:170
#, php-format
msgid "The minimum quantity of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""

#: includes/wjecf-controller.php:174
#, php-format
msgid "The maximum quantity of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""

#: includes/wjecf-controller.php:177
msgid "The coupon is not valid for the currently selected shipping method."
msgstr ""

#: includes/wjecf-controller.php:180
msgid "The coupon is not valid for the currently selected payment method."
msgstr ""

#: includes/wjecf-controller.php:183
#, php-format
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours."
msgstr ""

#: includes/wjecf-pro-controller.php:50 includes/wjecf-pro-controller.php:55
msgid "Limit discount to"
msgstr "Limitar o desconto a:"

#: includes/wjecf-pro-controller.php:61
msgid ""
"Please note that when the discount type is 'Product discount' (see 'General'-"
"tab), the discount will only be applied to <em>matching</em> products."
msgstr ""
"Por favor observe que quando o tipo de desconto é \"desconto no produto\", "
"você pode conferir na aba \" Geral\", o desconto será apenas aplicado aos "
"produtos especificados."

#: includes/wjecf-pro-controller.php:67
msgid "Discount on cart with excluded products"
msgstr "Desconto no carrinho com produtos excluídos"

#: includes/wjecf-pro-controller.php:73
msgid "Allow discount on cart with excluded items"
msgstr "Permitir desconto no carrinho com itens excluídos"

#: includes/wjecf-pro-controller.php:75
msgid ""
"Check this box to allow a 'Cart Discount' coupon to be applied even when "
"excluded items are in the cart (see tab 'usage restriction')."
msgstr ""
"Marque isso para permitir que cupons de  \"Descontos no Carrinho\"sejam "
"aplicados mesmo quando itens excluídos da oferta estejam no carrinho, veja "
"na aba \"restrições de uso\""

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:80
msgid "Please select your free gift."
msgstr "Por favor selecione o seu presente grátis"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:337
#: includes/wjecf-pro-free-products.php:347
msgid "Free!"
msgstr "Grátis!"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:412
#: includes/wjecf-pro-free-products.php:435
#: includes/wjecf-pro-free-products.php:441
msgid "Free products"
msgstr "Produtos grátis!"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:446
msgid ""
"Free products that will be added to the cart when this coupon is applied."
msgstr ""
"Produtos grátis que serão acrescentados ao carrinho quando o cupon for "
"aplicado."

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:453
msgid "Select one"
msgstr "Selecione um"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:454
msgid "Check this box if the customer must choose from the free products."
msgstr "Marque está caixa se o cliente deve escolher o produto grátis."

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:462
msgid "'Select your gift'-message"
msgstr "Mensagem para \"Selecione seu presente\""

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:463
msgid "Please choose your free gift:"
msgstr "Por favor escolha seu presente gratuito:"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:464
msgid "This message is displayed when the customer must choose a free product."
msgstr ""
"Esta mensagem será exibida quando o consumidor deverá escolher um produto "
"grátis."

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:473
msgid "Allow multiplication of the free products"
msgstr "Permitir Multiplicação de produtos gratuitos"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:474
msgid ""
"The amount of free products is multiplied every time the minimum spend, "
"subtotal or quantity is reached."
msgstr ""
"A quantidade de produtos grátis é multiplicada cada vez que o mínimo gasto, "
"subtotal, ou quantidade é atingida"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:481
msgid "BOGO matching products"
msgstr "Produtos dentro da promoção Compre 1 ganhe outro"

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:483
msgid ""
"Buy one or more of any of the matching products (see 'Usage Restriction'-"
"tab) and get one free. Check 'Allow multiplication' to get one free item for "
"every matching item in the cart."
msgstr ""
"Compre um ou mais de qualquer um dos produtos dentro da promoção (olhe na "
"aba de Restrições de Uso) e ganhe um de graça. Marque \"Permitir "
"Multiplicação\" para ganhar um item grátis por cada item compátivel com a "
"promoção no carrinho."

#: includes/wjecf-pro-free-products.php:497
msgid "Search for a product…"
msgstr "Procutar por produto..."

#: woocommerce-jos-autocoupon-pro.php:33
msgid ""
"WooCommerce Extended Coupon Features is disabled because WooCommerce could "
"not be detected."
msgstr ""
"WooCommerce Extended Coupon Features está desabilitado pois não detectamos o "
"Woocommerce."
